aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "بے_چین"
دھرتی کی سلگتی چھاتی سے بے چین شرارے پوچھتے ہیںتم لوگ جنہیں اپنا نہ سکے وہ خون کے دھارے پوچھتے ہیں
روح بے چین ہےچشم پر آب سے بارشوں کی توقع بھی بیکار ہے
زندگی کی لاشڈھکنے کے لیے
من بیچارہ ایک وچنلیکن
روز آنسو بہے روز آہت ہوئےرات گھائل ہوئی دن دیونگت ہوئے
روح بے چین ہے اک دل کی اذیت کیا ہےدل ہی شعلہ ہے تو یہ سوز محبت کیا ہے
رعد ہوں برق ہوں بے چین ہوں پارا ہوں میںخود پرستار، خود آگاہ خود آرا ہوں میں
اندر ہی اندر مجھ کو چھلنی کرتی رہتی ہےتب سے میں اک چیختی چلاتی بے چین ہوا ہوں
گزر جاتی ہیں کمپیوٹر کے پردوں پربڑی بے چین رہتی ہیں کتابیں
تڑپتی بے چین طوفانیاور ایسی بھی
بے چین گزرےدھڑکتی ہوئی نبض ڈوبی
کبھی مدھم کبھی تیزایک بے چین دستک
بے چین ہوںآج پھر وہ سارے دکھ
گونجتی ہےاور مجھے بے چین رکھتی ہے
وہ سب بے چین ہیںبے قرار ہیں
میں آہ لکھوں تو ہائے کرےبے چین لکھوں بے چین ہو تو
دنیا چین نگر بن جائےتن بے چین ہے
منتظر مضطرباپنی صورت دکھانے کو بے چین ہے
نہ جانے کہاںگہرے بے چین بادل کے ٹکڑے
مینہ برستا رہےآرزؤں کے بے چین سے قافلے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books