aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "KHauf-e-sharar"
میرے لہو کی بوند میں غلطاں تھیں بجلیاںخاک دکن کو میں نے شرر آشنا کیا
برق بے تاب کو خبر نہ ہوئیکہ ہے عمر دم شرر کتنی
وہ کشت دل کہ جسے آنسوؤں نے سینچا تھاحریف چشمک و برق و شرار ہے اب بھی
چشمک برق ہے یا رقص شرر
شعلۂ برق و شرر پھول بنا کس کے لئےبیچ آیا ہے کوئی اس کی گلی میں ایماں
کھڑا ہے کون یہ پیراہن شرر پہنےبدن ہے چور تو ماتھے سے خون جاری ہے
خاموش نگاہوں میں امنڈتے ہوئے جذباتجذبات میں طوفان شرر دیکھ رہا ہوں
سر بہ آسماں جن کی چوٹیاں چمکتی ہیںچشمک شرر بن کر
لے کے نام اللہ کا طوفاں میں کشتی ڈال دےخوف بے پایانیٔ دریائے موج افزا نہ کر
خوف مجبوری و ناکامی و رسوائی سےعشق ہے لرزہ بر اندام کہاں ہے آ جا
قلم اداس ہے لفظوں میں حشر برپا ہےہوا رکی ہے تو رقص شرر بھی ختم ہوا
مژدہ اے دوست کہ وہ جان بہار آ پہنچا!اپنے دامن میں لیے برق و شرار آ پہنچا!
قفس میں قطاروں کی لمبی فصیلیںفصیلوں کے خوف جنوں خیز میں اب
آہ ناپائیدار تھے کتنےجیسے ظلمت میں ہوں نمود شرار
خوف تعزیر سےسچے موتی کبھی ہم نہیں رولتے
خوابیدہ تھے جذبات بدلنے لگے کروٹروئے شرر طور سے ہٹنے لگا گھونگٹ
اپنی سرحد پہ جو اغیار چلے آتے ہیںشعلہ افشاں و شرر بار چلے آتے ہیں
طلسم سایۂ خوف و ہراس توڑیں گےقدم بڑھائیں گے زنجیر یاس توڑیں گے
کوئی صورت نہیں آرام نشیمن کی نصیبکامراں سلسلۂ برق و شرر ہے اے دوست
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books