aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "aavaaz-garo.n"
گرد ہمارے گھروں تک پھیل گئیاس موسم میں کوئی بارش نہیں
بے آباد گھروں میں ایسا ہوتا ہےدور کے دیس کو جانے والا کولہو کا ایک بیل بنا ہے
ایک طویل عمرتم اور میں
بلڈنگیں ذیشان اونچیشاہراہوں کے کناروں پر کھڑی تھیں
تنگ و تاریک غاروں کا انسان تھاپھر ستاروں نے آواز دی
میں تنہا ہجر کے جنگل کے غاروں میںجلاتی ہوں
سارا منظر پانی میں ڈوبا ہواایک چھوٹی سی نہر بن گیا ہے
پرندہ آسماں کی نیلگوں محراب کے اس پار جاتا ہےپرندہ بال و پر ہے آنکھ ہے لیکن
موت کی پر سکوت بستی کودے کے اک زندگی کا نذرانہ
تمازت سے محروم افکار کے زرد سورج اگل کرسبھی اپنے اسلاف کی کھوپڑیوں کی مالائیں پہنے
دروازے سے ٹکرا کراندر آتی ہواؤں میں زندگی تھی
مگرشہر ویراں
اک عدن جل رہا تھا نگہباں خدااس گھڑی ساتویں آسماں پر نہ تھا
ہمارے گھروں کی چھتوں پر بے آواز بارش ہوتی ہےہم جھلستے کمروں میں
تم مری کھوج میںیوں ہی تاریک غاروں مٹھوں معبدوں خانقاہوں میں
دھواں دھار تقریر جس نے ابھی کی تھی وہ آدمی ہےجو لفظوں کے پل باندھتا ہے
اور پھر یوں ہواجو پرانی کتابیں، پرانے صحیفے
اور پھر یوں ہواجو پرانی کتابیں پرانے صحیفے
اک رت آئے اک جائےہم رت رت چونکیں
افق والے تہہ خانے سےوہ بر آمد ہوا دن
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books