aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "akl-o-sharb"
گل سے اپنی نسبت دیرینہ کی کھا کر قسماہل دل کو عشق کے انداز سمجھانے لگیں
عشق اب پیرویٔ عقل خدا داد کرےآبرو کوچۂ جاناں میں نہ برباد کرے
جنہیں عقل جنوں ساماں ملی تھیوہ اپنی منزلوں کی سختیوں کو
آدمی کو عقل و علم و آگہی دیتا ہے کونچاند کو تاروں کو آخر روشنی دیتا ہے کون
مذہب میں تعصب تو بڑا جور ہے پیارےعقل و خرد و علم کا یہ دور ہے پیارے
جس کو شاعر خود نہ سمجھے نظم کر لینے کے بعدجس کو پڑھ کر گم ہو عقل مولویٔ معنوی
کشش کا راز ہویدا کیا زمانے پرلگا کے آئینہ عقل دوربیں میں نے
صاحب عقل و فہم ہوںبہتا ہوا پانی ہوں
دیکھتا ہے تو فقط ساحل سے رزم خیر و شرکون طوفاں کے طمانچے کھا رہا ہے میں کہ تو
وحدت کی حفاظت نہیں بے قوت بازوآتی نہیں کچھ کام یہاں عقل خدا داد
ہوش و ہواس و عقل و خرد جوش و ولولےسب کہتے ہیں پکار کے لو اب تو ہم چلے
ناخن کسی نگار کا چاندی کے تار پرمضراب عکس قوس رگ آبشار پر
ہر خاکی و نوری پہ حکومت ہے خرد کیباہر نہیں کچھ عقل خدا داد کی زد سے
یہ عقل و ذہانت شعور و نظریہ بستی یہ صحرا یہ خشکی یہ تر
عقل بے مایہ امامت کی سزاوار نہیںراہبر ہو ظن و تخمیں تو زبوں کار حیات
سواد عقل و خرد بے وقار دیکھ لیارہا نہ خود کا بھی پھر اعتبار دیکھ لیا
''عقل مجسم'' چیخیں گےسب درہم برہم چیخیں گے
(عقل ناقص)ہر ایک پہلو پہ غور
عقل و خرد کی ضرورت نہیںشاعری اور فکشن کی
فکر و ایقان پرعقل و وجدان پر
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books