aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "banjar-vanjar"
شاہی دربار سے باہر رعایا کا مزاجدوستو یوں ہی سلامت رہے ایواں کا وقار
بم برساؤآگ لگاؤ
خوش نما ہے حیات پھولوں کیدیکھنا کائنات پھولوں کی
وقت اس کو ہی پیار کرتا ہےجو اسے پر وقار کرتا ہے
ابھی ہم لوگ بچے ہیں مگر اک دن جواں ہوں گےہمیں اک دن وقار مادر ہندوستاں ہوں گے
گرا پانی کے نل سے ایک انڈاتو خربوزہ اٹھا پھر لے کے ڈنڈا
وقار مادر ہندوستاں تھے گاندھی جیہر ایک فرد کے ہمدرد غم گسار وطن
وقار ہستیبہار ہستی
یہ رہ گزررہ گزار خوباں ہے جس کا ہر موڑ کہکشاں ہے
بھلا مجال کہاں مجھ سے بے زبانوں کیکہ منہ سے بات کہوں کچھ فلک نشانوں کی
آدمی کا وقار علم سے ہےزندگی کی بہار علم سے ہے
سڑک پر ریل تیزی سے چلی ہےہوا دیکھو تو پانی سے جلی ہے
خلا کی مشکلات اپنی جگہ قائم تھیں اور دنیااجڑتی بھربھری بنجر زمینوں کی نشانی تھی
مناتا موج گر چوہا میں ہوتاسحر سے شام تک پھرتا ہی رہتا
زمانہ کتنا بدل گیا ہےمقام رشتوں کا مٹ رہا ہے
وہ جس کی دید میں لاکھوں مسرتیں پنہاںوہ حسن جس کی تمنا میں جنتیں پنہاں
میں اپنے آپ کو بہت یاد کر رہا ہوںکاش میں اپنے پاس ہوتا اپنے ساتھ
دیکھتا ہے کون صحرا کے بگولوں کی طرفجو نظر اٹھتی ہے بس جاتی ہے پھولوں کی طرف
یہ رنگ و بو یہ نظارے یہ بزم آرائینیاز و ناز و ادا حسن عشق رعنائی
میں بھی ہوں گویا کرسمس کا درختمیرا رشتہ بھی زمیں سے آسماں سے اور ہوا سے کٹ چکا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books