aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-faisla"
جوتے بوئےفصل اگائے
رات سے پہلے مجھے فیصلہ کرنا ہے کوئیرات آئے گی تو پھر ساتھ ہی آ جائیں گے
جاگتے سوتے لمحوں کی درزوں سے ہوتی ہوئیموسموں کے بدلنے کی دھیمی کھنک
جدھر نظریں اٹھاتا ہوں ادھر چہرے ہی چہرے ہیںمگر ان سب میں اک بے چہرگی سی دیکھتا ہوں میں
بے فصل ہے بے زماں ہے تو بھیکہتی ہے یہ فلسفہ طرازی
تم کو دیکھتے رہناتم کو سوچتے رہنا
گل کھلاتی ہوئی برسات کے موسم کی پریصبح کی گود میں لہراتا ہوا کہلا گاؤں
ہو رہا ہے وہیجس کا اندیشہ ذہنوں میں پلتا رہا
لاکھ ضبط خواہش کےبے شمار دعوے ہوں
پھر وہی آگ در آئی ہے مری گلیوں میںپھر مرے شہر میں بارود کی بو پھیلی ہے
کبھی تم خوشبوؤں کا ذکر کرتے ہوتو میری ناک میں تیزاب کی بو پھیل جاتی ہے
فیصلہ اب نہ ہوا جنگ سے بے زاری کاتو کبھی امن کا ماحول نہ ہوگا طاری
موت کے اس طرفکوئی سر نہاں ہے کہ بازار ہے
آج سوچا ہے کہ احساس کو زائل کر دوںاپنے شوریدہ ارادے کو اپاہج کر لوں
زندگی اک دور تک سنگیت تھی اب شور ہےہاں مگر اس شور کے بکھراؤ میں
اپنے ادھورے وجود کے ساتھمیں نے اپنی آدھی قبر ماں کی کوکھ میں بنائی
چلو اک بار پھر دریا کنارےجہاں پہلے پہل ہم تم ملے تھے
عشق میں ٹھہرے ہیں ہم نا کامیابڈال کر گردن میں ناکامی کا طوق
عظیم منصف!!ہماری قسمت کی ہر عدالت کا فیصلہ ہے
تمہاری میعاد آزمائش کا فیصلہ معتبر نہیں ہےتمہارا صیاد بے بصر ہے یہ دور تو بے بصر نہیں ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books