aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-gaar"
شام ہونے کو ہےلال سورج سمندر میں کھونے کو ہے
اے جہاں دیکھ لے کب سے بے گھر ہیں ہماب نکل آئے ہیں لے کے اپنا علم
بے گھر کر دینا چاہتے ہو
خدا بھی بے گھر ہو گیا تھاتم
بے گھر ہے مگرہر گھر میں ہے
سنسار کے سارے محنت کش کھیتوں سے ملوں سے نکلیں گےبے گھر بے در بے بس انساں تاریک بلوں سے نکلیں گے
قاضی کا پیغام آئے گااور مجھے بے گھر کر دے گا
بھری ہوئی بیٹھی ہے۔۔۔اوس میں تر کوئی بے گھر تتلی
ہم نے بے گھر دیکھا تھااور کیسی ہے وہ بچی
خاک بر سر ہوئی زندگیکیسی بے گھر ہوئی زندگی
پہلے بے گھر پتے ناچ رہے ہیںپورب والو دیر نہ کرنا
سوکھے پھولوں کی ٹہنی پرپت جھڑ کے جھونکوں سے اڑتی بے گھر تتلی
گھونسلے بکھرے ٹوٹے پھوٹے ہوئےان پرندوں کے جو ہیں اب بے گھر
کہ چہروں سے اٹی دنیا میں تنہا سانس لیتیہانپتی راتوں کے بے گھر ہم سفر
ہاسٹل تعمیر ہو سب کے لئےکوئی بھی انساں نہ بے گھر بار ہو
اجڑی خواب و خیال کی دنیااپنے گھروں میں سب ہیں بے گھر
مگر ہوتی نہیں ہے شکل جس کے ساتھ جوڑا جائےان بے گھر صداؤں کو
وہ بے سمت بے منظر بے گھر ہو گیا ہےلیکن پھر کبھی کبھی اسے احساس ہوتا ہے
کتنا بے رشتہ کتنا بے گھر کتنا بے وطن کر دیا ہےہمیں ہمارے بچوں نے!!!
پڑے ہیں گیٹ وے آف انڈیا کے فرش پر بے گھر بھکاریادھر ہیں کچھ جواری
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books