aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-manzil"
پھر سفر بے سمت بے منزل ہوابے اون بھیڑوں کے لیے
سب جان لیا سب دیکھ لیاجب سب رستے بے منزل ہیں
زندگی رہ گزار بے منزلبے طلب بے حصول جینا ہے
یا بے منزل رستہ کوئییا پھر ایک طلسم ہے کوئی
جو اہل دل کو بے منزل بنانے کی ہیں تدبیریںمگر اہل جہاں کو کیا خبر
یہ مری عمر کا بے منزل و آرام سفرکیا یہی کچھ مری قسمت میں لکھا ہے تو نے
وہ بے منزل مسافر ہوں جسے اک گھر نہیں ملتامیں اس رستے کا راہی ہوں جسے رہبر نہیں ملتا
سفر در سفرمنزل بمنزل
تیز تر ہوتی ہوئی منزل بمنزل دم بہ دمرفتہ رفتہ اپنا اصلی روپ دکھلاتی ہوئی
یہ ہجوم رنگ و بویہ ہنگامۂ حیات
ہمارے مقدر کا انسان منزل بہ منزلستاروں سے گزرا ہے، بزم نجوم و قمر جگمگا کر
خواہشوں کی منزل پرحسرتوں کے رستے میں
میں تو جیسے کھڑا ہوا ہوں اک منزل پراور لمحہ یہ وقت کے ٹکڑے
میں تو جیسے کھڑا ہوا ہوں اک منزل پراور لمحے یے وقت کے ٹکڑے
اپنی منزل کی طرفمضمحل انداز سے چلتا ہوا
زمیں سے آسماں کے درمیاںبے سمت راہوں میں
بے جرأت رندانہ ہر عشق ہے روباہیبازو ہے قوی جس کا وہ عشق ید اللہی
میرا فن دہر کے بازار میں بے دام سہینام گمنام سہی میں ابھی ناکام سہی
رہ راست سے گر قدم ڈگمگایانہ ہوگا گزر تا بہ منزل ہمارا
چشم بے خواب کو سامان بہت!رات بھر شہر کی گلیوں میں ہوا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books