aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "bond"
ان کو تہذیب نے ہر بند سے آزاد کیالا کے کعبے سے صنم خانے میں آباد کیا
چاہے امید کی شمعیں ہوں کہ یادوں کے چراغمستقل بعد بجھا دیتا ہے رفتہ رفتہ
جو تمہاری ہی سمت کھلتے ہیںبند کر دوں کچھ اس طرح کہ یہاں
اٹھ مری جان مرے ساتھ ہی چلنا ہے تجھےتوڑ کر رسم کا بت بند قدامت سے نکل
اک خشک قلم اک بند گھڑیمت روکو انہیں پاس آنے دو
کتابیں جھانکتی ہیں بند الماری کے شیشوں سےبڑی حسرت سے تکتی ہیں
حنا بند عروس لالہ ہے خون جگر تیراتری نسبت براہیمی ہے معمار جہاں تو ہے
یاں بوند نہیں ہے ڈیوے میںوہ باج بیاج کی بات کرے
خودی جلوہ بدمست و خلوت پسندسمندر ہے اک بوند پانی میں بند
فوجوں کے بھیانک بینڈ تلے چرخوں کی صدائیں ڈوب گئیںجیپوں کی سلگتی دھول تلے پھولوں کی قبائیں ڈوب گئیں
سازشیں لاکھ اڑاتی رہیں ظلمت کی نقابلے کے ہر بوند نکلتی ہے ہتھیلی پہ چراغ
جو توڑ دے ہر بند وہ طوفان بنے گاانسان کی اولاد ہے انسان بنے گا
یہ پانچ کرتے ہیں دیکھو یہ پانچ پاجامےڈلے ہوئے ہیں کمر بند ان میں اور دیکھو
وہ رود دجلہ کا ساحلوہ کشتی وہ ملاح کی بند آنکھیں
آؤ تمہاری گود میں ساجنتھک کر آنکھیں بند سی کر لوں
ہم بند شب و روز میں جکڑے ہوئے بندےتو خالق اعصار و نگارندۂ آنات
بند کرو کلچر کا شورستیہ اہنسا سب بکواس
ہے لحد اس قوت آشفتہ کی شیرازہ بندڈالتی ہے گردن گردوں میں جو اپنی کمند
جب بھی تو بند قبا کھولنے لگتی جاناںاپنی آنکھوں کو ترے حسن سے خیرہ کرتا
اپنی نس نس میں لیے محنت پیہم کی تھکنبند آنکھوں میں اسی قصر کی تصویر لیے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books