aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "chaara-saaziyo.n"
اور اس کشتی پرآنے والی دو چار صدیوں کا سفر کیا جا سکتا ہے
مجھ سے پہلی سی محبت مری محبوب نہ مانگمیں نے سمجھا تھا کہ تو ہے تو درخشاں ہے حیات
آگ کے شعلے اتارو حلق میںگاڑ دو کیلیں دھڑکتی چھاتیوں میں
سفر میرا اگرچہ منزل اور انجام کی خوشیوں سے عاری تھامگر چلنا مقدر تھا
وہ لحن جو صدیوں صدیوں تکانسان کے دل کی دھڑکن تھا
ابھی تسخیر کرنے ہیں وہ لفظکہ جن کو لکھ کر کتابوں میں پڑھ کر
اک قافلہ طالب علموں کا اترا ہے تمہارے دامن میںیہ عزم ہے دیکھیں کیا کیا ہے اس کنڈ کے فطری گلشن میں
نہرو تجھ پر ناز کرے گا صدیوں ہندوستانشاید پیدا ہو نہ سکے گا پھر ایسا انسان
سمندر کے پیچھے سمندرہواؤں کے پیچھے ہوائیں
خدائے برترہماری چیخیں ہمارے سینوں میں جم
پھر برق فروزاں ہے سر وادئ سیناپھر رنگ پہ ہے شعلۂ رخسار حقیقت
اس نے دیکھاوہ اکیلا اپنی آنکھوں کی عدالت میں
مبارک مبارک نیا سال سب کونہ چاہا تھا ہم نے تو ہم سے جدا ہو
اے دوست پرانے پہچانےہم کتنی مدت بعد ملے
بنا ہے کوٹ یہ نیلام کی دکاں کے لیےصلائے عام ہے یاران نکتہ داں کے لیے
زمانے بھر کی باتوں میںوہ افسانا بھی شامل تھا
ہزاروں صدیوں کی دوریوں پر چلا گیا ہے....!کوئی نہیں جانتا کے کیسے وہ نامکمل شکستہ عنصر
ایک دن حضرت حافظ نے یہ دیکھا منظرطوق زریں سے مزین ہے ہمہ گردن خر
میں نے ہواؤں کا گیت سننا چاہامگر سن نہ سکا
بھیگی آنکھیں کہیں اور بھنچی مٹھیاں ہیں کہیںہونٹ دانتوں تلے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books