aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "dair"
تھی نہ کچھ تیغ زنی اپنی حکومت کے لیےسر بکف پھرتے تھے کیا دہر میں دولت کے لیے
کانوں پہ ہو نہ میرے دیر و حرم کا احساںروزن ہی جھونپڑی کا مجھ کو سحر نما ہو
تیرا غم ہے تو غم دہر کا جھگڑا کیا ہےتیری صورت سے ہے عالم میں بہاروں کو ثبات
اٹھو مری دنیا کے غریبوں کو جگا دوکاخ امرا کے در و دیوار ہلا دو
میں نے توڑا مسجد و دیر و کلیسا کا فسوںمیں نے ناداروں کو سکھلایا سبق تقدیر کا
تنگ آ کے میں نے آخر دیر و حرم کو چھوڑاواعظ کا وعظ چھوڑا چھوڑے ترے فسانے
دیر و کعبہ میں مرے ہی چرچےاور رسوا سر بازار ہوں میں
ساری قوموں کے گناہوں کا کڑا بوجھ لئےعمر بھر صورت عیسیٰ جو سر دار رہا
وہ ارض کلیسا کی اک ماہ پارہوہ دیر و حرم کے لیے اک شرارہ
بس ایک در سے نسبتیںسگان با وفا میں ہیں
چراغ دیر فانوس حرم قندیل رہبانییہ سب ہیں مدتوں سے بے نیاز نور عرفانی
اور اس رات کی تاریکی میں کھو جائیں گےمکتب و خانقہ و دیر و کلیسا و حرم
خوش نشیں ہیں کہ چشم و دل کی مراددیر میں ہے نہ خانقاہ میں ہے
تیرے ہی نغموں سے بے خود عابد شب زندہ داربلبلیں نغمہ سرا ہیں تیری ہی تقلید میں
جھلملا اٹھتے تھے جس سے دیر و زودمرگ اسرافیل پر آنسو بہاؤ
بزم جہاں میں میں بھی ہوں اے شمع دردمندفرياد در گرہ صفت دانہ سپند
نظر نواز ہے رنگ بہار آزادیہر ایک ذرہ ہے آئینہ دار آزادی
ابلیس خندہ زن ہے مذاہب کی لاش پرپیغمبران دہر کی پیغمبری کی خیر
مجھے جو دیر و حرم میں کہیں جگہ نہ ملیترے خیال ہی کو سجدہ گاہ کر لوں گا
مجھے شکوہ نہیں دیر و حرم کے آستانوں سےوہ جن کے در پہ کی ہے مدتوں میں نے جبیں سائی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books