aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ham-zaad"
شیخ زمن شادانیآؤ
دیکھ اے مرے ہم زاددیکھ اپنے بھیتر میں
دوستوں کی رفاقتیں بھی درستبھول جانے کا غم سوا لیکن
کچھ کیا جائے نہ سوچا جائےمڑ کے دیکھوں تو نہ دیکھا جائے
اور اس کے عقب سےاس زرد شکل کی ہم شبیہ
ہم زاد مرے ناشاد مرےاے دل میرے برباد مرے
مرے اندر خموشی چیخ اٹھی ہےمرا ہم زاد زندہ ہو گیا ہے
میرے پہلو سے سرکتا ہوا دن ڈھل جائےتیری زلفوں میں مہکتی ہوئی رات
برق پا لمحوں کی اک زنجیر میں جکڑا ہواوہ شکستہ پا انہی رستوں سے گزرا
وہ اک شخص جس کی شباہت سے مجھ کوبہت خوار و شرمندہ ہونا پڑا تھا
اداس ہے تو بہت خدایاکوئی نہ تجھ کو سنانے آیا
جو چلتا ہے تو قدموں کی کوئی آہٹ نہیں ہوتیتلاش فرق نیک و بد کی خواہش کو لیے دل میں
یہ مرے رو بہ رو کون ہے؟جسم و جاں چیتھڑے کرنے والی مری جاں
چھوڑ آیا ہوں میں اپنا چھوٹا سا گھرتعاقب کرتا ہے وہ اب میرا عمر بھر
ہر کہانی یاد ہےسن مرے ہم زاد سن!
دھند اچھی ہےمرے ذہن کی ہم زاد ہے دھند
میں نے تفریق کے ذکر سےاپنے ہم زاد کو
عجب سرگوشیاں کرنے کو پاگلسنو ہم زاد میری
آسیب کوئی ہم زاد کوئیکبھی دل کا بوجھ اتارا بھی
کہ کہرہ اداسی کا ہم زاد ہےیک بہ یک
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books