aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "mutabaadil"
شنکر ڈمرو کا متبادل تلاش کر چکاگوپیاں اب کسی اودھو کی محتاج نہیں
متبادل کلائیوں کی جانب سے موصولہہزاروں دل پذیر آفریں
پھولوں کی کیاریاںآہنی تاروں کا متبادل ہوتیں
کسی دوسری زبان میںکوئی متبادل لفظ
کب تک نگہ یار نہ ہوگی متبسمتو اپنا ہر انداز حریفانہ بنا دے
اس جھونپڑے میں رہتے ہیں سب شاہ اور وزیراس میں وکیل بخشی و متصدی اور امیر
حقیقت کے جہاں سے کوئی اس دنیا میں در آئےتو اس کے ہونٹ متبسم ہوں شاید قہقہہ اٹھ کر
نیل کا آئینہ دکھایاہم متبرک تیل کے نمکین چراغ ہتھیلیوں پہ رکھے
دو متمدن خاندانوں کے درمیاںدیوار
کہ آدمی صداقت کاملہ کے ادراک کا بیک وقت متحمل نہیںایک صداقت کے بعد دوسری کا عرفان پہلی کو باطل نہیں کرتا
شہروں کے شفاف بدن اور تہذیبوں کے سینوں پرنیلی برا میں لپٹی متمدن چھاتیوں میں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books