aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "muu-shigaaf-e-zulf"
اک طرف عزلت میں ہے نقاد معنی مو شگافیہ معانی ہیں موافق وہ مطالب ہیں خلاف
شب وعدہ نہ تم آئےنہ مے چھلکی نگاہوں کی
کس درجہ فسوں کار وہ اللہ غنی ہےکیا موجۂ تابندگی و سیم تنی ہے
مرے پہلو بہ پہلو جب وہ چلتی تھی گلستاں میںفراز آسماں پر کہکشاں حسرت سے تکتی تھی
بیٹھی تھی ابھی لیلئ شب زلف بنائےتھا مہر منور ابھی چہرے کو چھپائے
چھٹ گئے جب آپ ہی اودی گھٹا چھائی تو کیاتربت پامال کے سبزے پہ لہر آئی تو کیا
یاد کی راہ گزر جس پہ اسی صورت سےمدتیں بیت گئی ہیں تمہیں چلتے چلتے
ہاں میری یہ الجھن تو ہر دل میں کھٹکتی ہےکچھ مڑ کے کوئی زلف برہم سے نہیں کہتا
دلیل صبح روشن ہے ستاروں کی تنک تابیافق سے آفتاب ابھرا گیا دور گراں خوابی
غنچۂ دل مرد کا روز ازل جب کھل چکاجس قدر تقدیر میں لکھا ہوا تھا مل چکا
میں بنجارہوقت کے کتنے شہروں سے گزرا ہوں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books