aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "rishta-e-benaam"
نہ رشتۂ وفا پہ ضدنہ یہ کہ اذن عام ہو
دیکھ تورشتۂ عہد تخیل بند تھا
رشتۂ لفظ و معنی کی تجدید ہو
مگر یہ ستاروں سے اترے ہوئے لوگسر رشتہ ناگزیر ابد میں اسیر
تیرے میرے درمیاں ہےخواب سا اک رشتۂ سود و زیاں ہے
رشتۂ رنگ و صدا سے کٹ گیا ہوںدھند گہری اور گہری ہو گئی ہے
آج لے رشتۂ پیمان وفا ٹوٹ گیاتجھ سے اب تیرے تصور کا خدا روٹھ گیا
مجھے رشتۂ جسم و جاں میں پرو لےکوئی بس گھڑی دو گھڑی ساتھ ہو لے
رشتۂ مہر و وفا توڑ نہ دینا ساتھیویسے میں اشکوں سے بڑھ کر تجھے دیتا کیا تھا
قابل دید ہر اک شکل کی تحریر بنیرشتۂ تار نفس کی نئی زنجیر بنی
رشتۂ مہر و وفا ایک حسیں خواب سہیلیکن اس خواب کی تعبیر سے ڈر لگتا ہے
سال ہا سال محبت جو بنا کرتی ہےرشتۂ قلب و نظر پلۂ ریشم کی طرح
مری سحر کے لیے شام لے کے آئی ہےخلوص و رشتۂ مہر و وفا سے کیا حاصل
لمحۂ بے نام کی تحویل میںگھر، یہ سچ ہے، مختصر ہے
زندگی شام بھی ہےشام بے نام بھی ہے
مستقل اک خلشدرد بے نام جس کو کہیں
تبھی تو ہم نے توڑ دیا تھا رشتۂ شہرت عامتبھی تو ہم نے چھوڑ دیا تھا شہر نمود و نام
ایک اندیشۂ بے نام ہے اور کچھ بھی نہیںدیکھنا یہ ہے کہ کل تجھ سے ملاقات کے بعد
جو عظیم بھی ہےاک ایسا رشتۂ امید
ہمارے رشتۂ انداراج میںیا شعلۂ گل سے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books