aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "rishta-e-daanish"
تو میں کیسے بھلا تجھ سے کوئی رشتہ رکھوں پگلیغرور حسن کو تج دے
گپھاؤں کی وراثت کاتمہاری سب متاع دین و دانش
جامعہ میں حصول زر علم و دانش کو آئے ہوئے تھے''کسی'' سے یہ مطلب ہے ہم کو خبر تک نہیں تھی کہ ہم سب کہاں جا رہے ہیں
درس گاہ علم و دانش ہے یہ ان کی یادگارجو ہمارے واسطے ہے باعث صد افتخار
علی احمد بھی ہیں آگاہ آداب حرم بھی ہیںوقار ہوش بھی عظمت فروز علم و دانش بھی
ان پڑھ تھا اور جاہل قابل مجھے بنایادنیائے علم و دانش کا راستہ دکھایا
دیکھو تو اہل حکمت و دانش کا اضطرابتسخیر کائنات کی ناکام آس پر
کبھی بر بینش و دانشکبھی عملوں کی گوں نازاں
چھ ہزار برسوں سے اہل دین و دانش نےبار بار کوشش کی بار بار کوشش کی
اہل کمال و دانش غم ناک ہیں حزیں ہیںہیں اس طرح جہاں میں گویا کہیں نہیں ہیں
یہ بھی لازم ہے کہ مت کیجے زیادہ گفتگوتاکہ اہل علم و دانش میں نہ ہوں بے آبرو
خیابان دانش گہہ ممبئی سےیہاں راج پتھ کے سفر تک
دیکھ تورشتۂ عہد تخیل بند تھا
رشتۂ لفظ و معنی کی تجدید ہو
مگر یہ ستاروں سے اترے ہوئے لوگسر رشتہ ناگزیر ابد میں اسیر
آج بھی وقف خوف تلاطم کشتیٔ اہل دانش ہےغرق محیط موج میں ساحل کل بھی تھا اور آج بھی ہے
تیرے میرے درمیاں ہےخواب سا اک رشتۂ سود و زیاں ہے
عجم بے بہرۂ ایماں عرب بے بہرۂ دانشبایں آغاز دونوں کا برا انجام ہے ساقی
رشتۂ رنگ و صدا سے کٹ گیا ہوںدھند گہری اور گہری ہو گئی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books