aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "saa.at-e-sa.iid"
وہ ساز کردار بھی ہیں کمترہے ذکر جن کا کہانیوں میں
نڈھال ہو کراداس لہجے میں
یہ بڑھتی جا رہی ہے آگ ہر جانب یہاں دیکھوبجھانے کی یہ سعیٔ رائیگاں دیکھو
عذاب قبر جھیلنا گوارا تھاکسی میں زندگی کی سمت دیکھنے کا حوصلہ نہ تھا
حریم ساعت رخصت میںدونوں نے
ہم کہیں ساعت بے بال و پریکھول کے دم لیتے ہیں
سعئ لا حاصل سہیاک سعئ لا حاصل سہی
عرش کے دیدۂ نمناک سے باری باریسب ستارے سر خاشاک برس جائیں گے
ٹل ہی گئی ساعت قحط دمشقہوش سوا ہے مگر
پھر کسی ساعت شب گرفتہ میں کوئی ستارا بلاتا نہیں
مگر میں پھر بھی ڈرتا ہوںکہ یہ سکون ساعت فتیلۂ حیات ہے
یہ تو ممکن نہیں بچپن کا کوئی دن مل جائےیا پلٹ آئے کوئی ساعت نایاب شباب
وہ ساری رونق منظر کیاس ساعت دل آزار سے ہے
پھرکسی ساعت نا پرس کے گنبد کے تلے
اس جنوں خیز حسیں رات کو دیکھ!آج، اس ساعت دزدیدہ و نایاب میں بھی،
ساعت خود گری خود شناسیرفاقت محبت کے وہ جاگتے قافلے
میں خوش قسمت تھاکیسی ساعت خوش رنگ و خوش آثار میں مجھ کو
یہ لمحہ ساعت بے اختیار ہے جاناںیہاں گماں کے قبیلے یقیں کو ڈھاتے ہیں
لذت عارض و لب ساعت تکمیل وصالمیری تقدیر میں ہے اور تری بات میں ہے
پا شکستہ سی اک ساعت نیم جاںکالے قرنوں کے سفر مسلسل کی اک داستاں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books