aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "sham.a-e-sar-e-baad"
اٹھا کے چہرۂ رنگیں سے پردۂ اسرارحریم دل کو پھر اک بار جگمگاتا جا
یہ بڑا چاند چمکتا ہوا چہرہ کھولےبیٹھا رہتا ہے سر بام شبستاں شب کو
میں چراغ سر منزل ہوں مجھے جلنے دےمیری خاطر تو نہ کر عیش بہاراں سے گریز
پھر برق فروزاں ہے سر وادئ سیناپھر رنگ پہ ہے شعلۂ رخسار حقیقت
یہ شخص یہاں پامال رہا، پامال گیاتری چاہ میں دیکھا ہم نے بحال خراب اسے
پرچم سر میدان وغا کھول رہا ہےمنصور کے پردے میں خدا بول رہا ہے
قمریاں میٹھے سروں کے ساز لے کر آ گئیںبلبلیں مل جل کے آزادی کے گن گانے لگیں
تم سر شاخ سمن باغ میں آیا نہ کروباغ میں منچلے بھنورے بھی اڑا کرتے ہیں
میں بھی کچھ خواب سر شبر تمنا لے کرسر میں عرفان غم ذات کا سودا لے کر
اے سر زمین پاک کے یاران نیک نامباصد خلوص شاعر آوارہ کا ہے نام
تم سر بام آ کراٹھایا ہوا ہاتھ اپنا ہلا کر
کہاں سے آئی نگار صبا کدھر کو گئیابھی چراغ سر رہ کو کچھ خبر ہی نہیں
ضو فشاں تو رہے اے شمع زبان اردوتیرا ہر ذرہ چمک کر مہ کامل ہو جائے
سکوں ملے نہ کبھی تیرے پا فگاروں کوجمال خون سر خار کو نظر نہ لگے
جس میں جز صنعت خون سر پا کچھ بھی نہ تھادل کو تعبیر کوئی اور گوارا ہی نہ تھی
جوں ہی آفتاب نوید نوسر گوش موج صدائے گل میں ڈھلا کبھی
غم دیدوں کو دے عیش و طرب اور عطا کرتاج سر سلطانیٔ تیمور گدا را
حدیث بادہ و ساقی نہیں تو کس مصرفخرام ابر سر کوہسار کا موسم
ہم سمجھتے ہیں نشان سر منزل پایا
یہ مرے پیار کا مدفن ہی نہیں ہے تنہادیکھ اک شمع سر راہ گزر چلتی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books