aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "siren"
تمہاری خامشی میں لپٹے کسی طوفان کا سائرن کیا جانتے ہو تممیں نے سنا ہے
سائرن بجاتی ایک ناگہانیتا ابد تعاقب
جو میٹھے نغموں سائرن کا جادو جگائےگھنی نیند تقسیم کرنے پہ مامور ہیں
سائرن چیخ کے بولا کہ دیوانہ تھا کوئی
یہ ظالم تیسرا پیگ اک اقانیمی بدایت ہےالوہی ہرزہ فرمائی کا سر طور لکنت ہے
خودی میں ڈوب جا غافل یہ سر زندگانی ہےنکل کر حلقۂ شام و سحر سے جاوداں ہو جا
خودی کا سر نہاں لا الہ الا اللہخودی ہے تیغ فساں لا الہ الا اللہ
عشق کا سر نہاں جان تپاں ہے جس سےآج اقرار کریں اور تپش مٹ جائے
مٹ نہیں سکتا کبھی مرد مسلماں کہ ہےاس کی اذانوں سے فاش سر کلیم و خلیل
سر آدم ہے ضمیر کن فکاں ہے زندگیزندگانی کی حقیقت کوہ کن کے دل سے پوچھ
آنکھ پر ہوتا ہے جب یہ سر مجبوری عیاںخشک ہو جاتا ہے دل میں اشک کا سیل رواں
بہار آئی تو کھل گئے ہیںنئے سرے سے حساب سارے
بیتی باتیں کیا دہرانااب تو گوری نئے سرے سے
یہ شام ڈوبتی جاتی ہے چھپتی جاتی ہےحجاب وقت سرے سے ہے بے حس و حرکت
نئے سرے سے سمجھنا پڑا ہے دنیا کوبڑے جتن سے سنبھالا ہے خود کو میں نے ندیم
وہ پہلی شب مہ شب ماہ دونیم بن جائے گیجس طرح ساز کہنہ کے تار شکستہ کے دونوں سرے
سمندر وہ جو منتظر ہےکہ کب تیرے ہونٹوں کے دونوں سرے
اپنے اپنے لہو کی حرمت سے منحرف ہو کے جینا سیکھیںوہ سب عقیدے کہ ان گھرانوں میں
ہمارے اس محلے کے سرے پر آخری گھر مائے کا تھایوں تو کہلاتی تھی مائے بوہڑ والی
برسات میں ندیا کی سیریں ہمیں کرنے دوگر ڈوب کے مرتے ہیں ڈیڈی ہمیں مرنے دو
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books