aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "suraj"
خود گدازی نم کیفیت صہبایش بودخالی از خویش شدن صورت مینا یش بود
جب چندا روپ لٹاتا ہوجب سورج دھوپ نہاتا ہو
مانوس اس قدر ہو صورت سے میری بلبلننھے سے دل میں اس کے کھٹکا نہ کچھ مرا ہو
کہ رات جب کسی خورشید کو شہید کرےتو صبح اک نیا سورج تراش لاتی ہے
اس وقت تو یوں لگتا ہے اب کچھ بھی نہیں ہےمہتاب نہ سورج، نہ اندھیرا نہ سویرا
تیرا غم ہے تو غم دہر کا جھگڑا کیا ہےتیری صورت سے ہے عالم میں بہاروں کو ثبات
کیا ان کی چچی تائی نہیںہوگا کوئی رشتہ سورج سے
تصورات کی پرچھائیاں ابھرتی ہیںکبھی گمان کی صورت کبھی یقیں کی طرح
اوس کی بوندوں میں سورج کے سما جانے کاچاند سی مٹی کے ذروں سے صدا آنے کا
جب تیری سمندر آنکھوں میںاس شام کا سورج ڈوبے گا
مجھے اقرار ہے یہ خیمۂ افلاک کا سایہاسی کی بخششیں ہیں اس نے سورج چاند تاروں کو
ہاں میرے خوابوں کو تمہاری صبحوں کی سرد اور سایہ گوں تعبیروں سے نفرت ہےان صبحوں نے شام کے ہاتھوں اب تک جتنے سورج بیچے
فلک کو تاروں سےچاند سورج سے جگمگایا
تمہیں کس نے کہا تھادوپہر کے گرم سورج کی طرف دیکھو
کھول آنکھ زمیں دیکھ فلک دیکھ فضا دیکھ!مشرق سے ابھرتے ہوئے سورج کو ذرا دیکھ!
اندھیری آنکھوں میں سورج کی آگ دہکا دوبہت بڑی ہے یہ بستی کہیں بھی دفنا دو
تیرے آنگن میںمردہ سورج نہلا کے گئے ہیں
ایک طرف آواز کا سورج ایک طرف اک گونگی شامایک طرف جسموں کی خوشبو ایک طرف اس کا انجام
روز سورج کے بیاباں میںبھٹکتی ہے حیات
ان کے صحن میں سورج دیر میں نکلتے ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books