aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "taraash"
وہ برق لہر بجھا دی گئی ہے جس کی تپشوجود خاک میں آتش فشاں جگاتی تھی
وہ کئی تصویروں کی تراش خراش سےایک تصویر بناتی ہے
چھوٹی مسکراہٹ تمہارے لبوں پہ تراش دی گئی ہےتم صدیوں سے نہیں روئیں
کتنے ہیرا تراش جسموں کیبجلیاں دل میں کوند جاتی ہیں
اک سنگ تراش جس نے برسوںہیروں کی طرح صنم تراشے
گرے بڑھے مڑے بھنور ہجوم کےکھڑی ہیں یہ بھی راستے پہ اک طرف
جیسے کوئی بت تراشاپنے بت کو زندگی کے نور سے تاباں کرے
عقاب کے پنجہ ہائے خونیںکی طرح آنکھوں پہ آ رہے ہیں
کس طرح ریت کے سمندر میںکشتیٔ زیست ہے رواں سوچو
ہوئیں وصل معنی سے بارورکسی بت تراش کی اک نگہ
کھڑی ہیں یہ بھی راستے پہ اک طرف بیاض آرزو بکفنظر نظر میں نارسا پرستشوں کی داستاں
لو میں زباں تراش کے خاموش ہو گئیلو اب تو میری آنکھ میں آنسو نہیں کوئی
میرا کیا ہے، میں انہی راستوں میں رہتا ہوںمجھ کو یہ حکم ہے جا، جا کے پتھروں کو تراش
تیرے چہرے پہ ترے جسم کے ہر گوشے پرابھی اک اور جلا اور تراش آئے گی
مشہور بہت ہے یہ کہانیافسانہ تراش کی زبانی
گاہے صنم تراش بہ نام حرم اٹھےپردے نگاہ کے بھی مگر بیش و کم اٹھے
بیتی صدیاں جیسے پر پھیلائے اٹھیں گول گولاپنی لاشیں چھوڑ کر میری طرف آئیں
خواہشوں کے لطیف پیکر تراش کر خواب بیچتے ہیںبہت حسیں ہیں
میں کہلاؤںسنگ تراش
اک فسوں کار بت تراش ہوں میںزندگی کی طویل راتوں کو
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books