منا मुन्ना munnā dialec.; cf. mūnū, and muniyā
H منا मुन्ना munnā (dialec.; cf. mūnū, and muniyā), s.m. (f. -ī), Darling, pet.
مننا मनना mannā see the trans. mānnā, and manānā
H مننا मनना mannā (see the trans. mānnā, and manānā), v.n. To be soothed, to be tranquillized; to be conciliated, or propitiated;—to be invoked.
ماننا मानना mānnā
H ماننا मानना mānnā [mān˚ = Prk. मान(इ), or माने(इ)=S. मानय(ति), caus. fr. rt. मन्;+nā = Prk. अनअं=S. अनीयं], v.t. To respect, revere, esteem; to regard, heed, mind, attend to, observe, obey; to believe, trust, credit; to admit, allow, acknowledge, confess, own; to permit; to acknowledge the superiority of, to submit, yield; to agree to, assent to; to consent; to accept, receive; to take, assume, suppose; to take for granted, to grant; to hold, view, consider, regard as, deem, account; to hold to be true or right; to consider of importance; to approve;—to feel, experience, entertain;—to be set on:—mān-jānā, (intens.) To heed, mind, &c.; to acknowledge the superiority of; to submit, yield, come to terms with; to comply with; to acknowledge, confess, own, &c.:—mān-lenā, v.t. intens. of and=mānnā:—mānne-jog, adj. Worthy of honour or veneration, venerable, &c.; worthy of acceptance or belief, credible, &c.
منانا मनाना manānā
H منانا मनाना manānā [caus. of mānnā;—manā˚ = mān˚+ā = āw = Prk. आव or आवे=S. आपि caus. augment], v.t. To cause to mind; to put in mind (of, -se); to cause to agree to, &c.; to cause to trust; to reason with, to persuade, prevail upon, win over; to soothe; to coax; to conciliate; to propitiate; to assuage, to appease;—to turn the mind or attention to; to pay (one's) devoirs to; to invoke, to call upon (God); to desire (of, -se), to pray for;—to meditate, reflect upon;—to practise, to carry on (?):—manānā-danānā, v.t. To conciliate, to appease, &c. (i.q. manānā).