سيلاب sailāb
P سيلاب sailāb [A. sail, q.v.+P. āb], adj. Abounding with water, flooded;—s.m. A flood, torrent, stream, deluge, inundation:—sailāb-zada, adj. Flooded, inundated:—sailāb-zadagī, s.f. Flood, inundation.
صلب ṣulb v.n. fr. صلب 'to be hard,' c.
A صلب ṣulb (v.n. fr. صلب 'to be hard,' &c.), s.m. 'The backbone'; the loins; the back (esp. the lumbar portion); (met.) offspring.
صليب ṣalīb v.n. fr. صلب 'to be hard'; 'to crucify'
A صليب ṣalīb (v.n. fr. صلب 'to be hard'; 'to crucify'), adj. Hard, firm, rigid, stiff; hardy, strong;—three-cornered; cross-shaped;—s.m. A cross, crucifix:—ṣalīb-par ćaṛhānā, or ṣalīb denā (-ko), To crucify.
ثعلب s̤aʻlab
A ثعلب s̤aʻlab, s.m. A fox:—s̤aʻlab-miṣrī, s.f. Salep, the root of a species of orchis, Orchis mascula (considered, particularly in the East, to be a strong restorative and aphrodisiac).
سلب salb, salab inf. n. of سلب 'to seize, carry off by force,' c.
A سلب salb, salab (inf. n. of سلب 'to seize, carry off by force,' &c.), s.m. Seizing by force, spoiling, depriving of; deprivation; negation, denial, negative argument (in logic);—spoil, plunder, booty:—satt-ě-juzʼī, s.m. Special or particular negation:—salb-ě-kullī, s.m. General negation:—salb honā or ho-jānā, v.n. To be carried off; to be deprived of; to be wanting in, be devoid of; to be lost.