سلا सिला silā, सिल्ला sillā
H سلا सिला silā, सिल्ला sillā [Prk. सिलओ; S. शिल+कः], s.m. Gleaning; gleanings of a corn-field:—silā ćugnā or sillā bīnnā, To glean:—silā-hār or sillā-hār, s.m. Gleaner.
سلا सिला silā
H سلا सिला silā = H سل सिल sil [Prk. सिला; S. शिला], s.f. Rock, stone; a slab, flag-stone; a flat stone or slab on which condiments, &c. are ground with a muller;—threshold, door-frame:—sil-baṭṭā, s.m. The slab and muller with which condiments, spices, &c. are ground:—silā-jit, and silā-jīt, corr. salā-jīt (S. śilā-jatu, and śilā-jit), s.m. Storax; stone-lac; red chalk; bitumen; benzoin; mineral coal; a beautiful crystallized foliated gypsum:—silā-ras, s.m. lit. 'Rock-exudation'; storax, &c. (=silā-jit); olibanum; incense; oil of cardamom:—sil-loṛhā, s.m.=sil-baṭṭā, q.v.
صلا ṣalā cf. ṣadā
P صلا ṣalā (cf. ṣadā), s.f. Calling or inviting (beggars, &c.), to receive or partake of food; invitation; annunciation; proclamation; voice, call, cry (of an auctioneer, or salesman, &c.); shout, challenge (of a foe).
سلاح silāḥ
A سلاح silāḥ, s.f. Weapon, weapons, arms, implement of war (as a sword, spear, &c.); armour:—silāḥ-bar-dār, s.m. Armour-bearer, an esquire; an officer who has charge of the armoury:—silāḥ-band, adj. Armed, accoutred:—silāḥ-posh, adj. & s.m. Covered with armour; armed;—one who is armed:—silāḥ-poshī, s.f. The wearing of armour:—silāḥ-ḵẖāna, s.m. Armoury; arsenal, magazine:—silāḥ-dār, s.m.=silāḥ-bardār, q.v.:—silāḥ-sāz, s.m. Armourer:—silāḥ-shor, s.m. Champion, gladiator; fencing-master; a breaker or trainer of horses.
صلاح ṣalāḥ inf. n. of صلح 'to be good, right, just, c.
A صلاح ṣalāḥ (inf. n. of صلح 'to be good, right, just, &c.), s.f. Goodness (of character, or of state or condition); well-being, prosperity; rectitude, virtue, probity, honesty; right or proper course (of conduct or procedure); good and proper thing, right thing, prudent measure; advisableness, propriety, fitness; advice, counsel; consultation;—(quasi-inf. n. of اصلح, iv of صلح), rectification, adjustment, agreement, harmony, concord, reconciliation, peace, treaty (=iṣlāḥ, q.v.);—adj. Good, right, proper, suitable, favourable, advisable, prudent:—ṣalāḥ-par ćalnā (kisi-kī), To act according to the advice (of):—ṣalaḥ denā (-ko), To give advice (to), to advise, counsel:—ṣalāḥ-dene-wālā, s.m. (f. -ī) = ṣalāḥ-kār, q.v.:—ṣalāḥ-se (-kī), By the advice (of); after consultation (with):—ṣalāḥ-kār, s.m. An adviser, a counsellor:—ṣalāḥ-kār-ě-riyāsat, s.m. A counsellor of state:—ṣalāḥ karnā or kar-lenā (-se), To hold consultation (with), to advise (with), to consult:—ṣalāḥ lenā (-kī), To take the advice (of); to consult:—ṣalāḥ nahīn, Is not advisable; is inexpedient; is not a prudent course:—ṣalāḥ-ě-waqt, s.f. A fit or proper opportunity, a favourable time;—the right course for the time or occasion;—adj. Advisable.