زور zor
P زور zor [old P. zura; Pehl. zavār; Zend zura, zāvare, rt. zu = S. जु], s.m. Strength, power, vigour, virtue; force, strong effort, exertion, strain; stress; weight; violence; coercion;—adv. Vigorously, powerfully; violently, forcibly; extremely, very:—zor-āzmāʼī, s.f. Trial of strength; wrestling:—zor-ā-zorī, adv. By force, violently:—zor-ulaṭ, s.m. Counter-force, counter-pressure:—zor ānā (-ko), To acquire strength, to grow strong or stronger:—zor-āwar, adj. Powerful, strong:—zor-āwarī, s.f. Power, force;—adv. By force, violently:—zor-bāzū-se, adv. By the strength of (one's own) arm:—zor bharnā, v.n. To gain strength, to reach or attain full strength:—zor-paṛat, s.f.=zor-kī paṛat, q.v.:—zor-paṛnā (-par), Strain to fall (on), to be strained (as the eyes); to be forced, be compelled:—zor-phal, s.m. (Mech.) Resultant of forces:—zor-tulāʼo, s.m. (Mech.) Equilibrium of forces:—zor-ṭukṛā, s.m. Component forces:—zor jatānā (apnā), To display one's strength, or one's power or authority;—to represent a force (in Mechanics):—zor ćalānā (apnā), To use force, to use coercion:—zor-ćalnā (-par), To have power (over), to have authority or influence:—zor-dār, adj.=zor-āwar, q.v.:—zor dikhānā = zor jatānā, q.v.:—zor de-kar, adv. With force or pressure; with stress or emphasis:—zor denā (-ko, or -par), To give strength or force (to), to strengthen, impart vigour (to); to lay stress (on), to emphasize; to assist, aid, support; to corroborate, confirm:—zor-ḍālnā (-par), To put pressure (on), to press or bear (upon), to coerce, compel:—zor-se, adv. By force, forcibly, violently, severely, heavily, swiftly, grievously, excessively:—zor-shor-se, adv. With great force; with much ado, with great pomp:—zor-kā, adj. (f. -ī), Strong, powerful, vigorous; violent, severe; heavy; loud, &c.:—zor karnā (-par), To use force or effort, to exert oneself; to exercise; to use force (against), to compel, to force;—to gather strength, to make head, to be on the increase:—zor-kī paṛat, s.f. (in Mech.) Moment of a force:—zor-kī t̤araf-batātī lakīr, (in Mech.) The line (of a diagram) showing the direction of a force:—zor-ke kām-karne-kī jagah, (in Mech.) The point of application of a force:—zor-ke kām-karne-kī lakīr (in Mech.) The line of action of a force:—zor lagānā, and zor mārnā, v.n. To apply, or to put forth, strength, to use effort; to endeavour, strive hard; to toil, struggle:—zor-meṅ ānā, v.n. To acquire strength, to attain full strength:—zor-war, adj.=zor-āwar, q.v.:—zor-o-z̤ulm karnā (-par), To use violence (against), to tyrannize (over):—zoroṅ-par ćaṛhnā or ćaṛhā-huʼā honā, v.n. To be well exercised, to be in good (physical or muscular) form; to be in (one's) prime:—zoroṅ-kā bīć-barābar khet, s.m. (in Mech.) Parallelogram of forces.
جود jūd inf. n. of جود 'to be liberal'
A جود jūd (inf. n. of جود 'to be liberal'), s.f.m. Liberality, bountifulness, munificence, generosity.
جوڙ जोड़ joṛ see joṛnā
H جوڙ जोड़ joṛ (see joṛnā), s.m. Joining, junction, union, connection, join, joint, soldering; conjunction; accretion; combination; society; sum, total; (in Arith.) the rule of addition, addition; (in Alg.) plus; a patch, a seam; a pair, match, equal, mate, partner; an invention, fabrication, concoction; a plot, a trick:—joṛ biṭhānā (-meṅ), To fit (in) a join, to dovetail:—joṛ-pattī, s.f. (Bot.) Compound leaf:—joṛ-toṛ, s.m. Joining; joint; contrivance, mechanism; device, craft;—joṛ-toṛ karnā, To contrive, devise, scheme, exercise (one's) skill or ingenuity; to plot (against):—joṛ-jāṛ, s.m. Scraping together, collecting by small quantities; savings; scraps:—joṛ-joṛ, s.m. Every joint (of the body, &c.):—joṛ-dār, adj. Jointed, having joints; (in Bot.) compound:—joṛ denā (-meṅ) = joṛ lagānā, q.v.:—joṛ-resha, s.m. (Anat.), Tissue:—joṛ-ghaṭāʼo-kī ulṭī lāg, s.f. (Math.), Harmonical progression: joṛ-ghaṭāʼo-laṛī, (Math.) Arithmetical progression:—joṛ-lāg, adv. (Math.) Componendo:—joṛ lagānā (-meṅ), To put a patch or piece (in); to cast up, to add up a sum.
زور zūr v.n. fr. زور 'to incline,' c.
A زور zūr (v.n. fr. زور 'to incline,' &c.), s.m. Lie, falsehood, untruth; adulteration;—a false deity, an idol;—hypocrisy, dissimulation, deceit.
زود zūd
P زود zūd [Pehl. zūt; Zend zūta, rt. zu; S. जूतं, rt. जु], adj. & adv. Quick, swift; quickly, soon; swiftly; suddenly:—zūd-ranj, adj. Easily grieved or vexed, pettish, touchy; sensitive; irascible:—zūd-ras and zūd-fahm, adj. Of quick perception, intelligent; sharp-witted, acute:—zūd-fahmī, s.f. Quickness of perception, intelligence, acuteness:—zūd-navīs, s.m. A fast writer.