aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
yād-e-māzī azaab hai yā-rab
chhīn le mujh se hāfiza merā
yaad-e-mazi azab hai ya-rab
chhin le mujh se hafiza mera
mai vo kyuuñ bahut piite bazm-e-ġhair meñ yā rab
aaj hī huā manzūr un ko imtihāñ apnā
why in my rival's company, does she drink to excess?
why today her prowess does she choose to demonstrate?
mai wo kyun bahut pite bazm-e-ghair mein ya rab
aaj hi hua manzur un ko imtihan apna
baaqī na dil meñ koī bhī yā rab havas rahe
chaudah baras ke sin meñ vo lākhoñ baras rahe
O lord no other lust may this heart contain
at this tender age may forever she remain
baqi na dil mein koi bhi ya rab hawas rahe
chaudah baras ke sin mein wo lakhon baras rahe
yā-rab kahāñ gayā hai vo sarv-e-shoḳh-ra.anā
hai chob-e-ḳhushk jis bin merī nazar meñ tuubā
ya-rab kahan gaya hai wo sarw-e-shoKH-rana
hai chob-e-KHushk jis bin meri nazar mein tuba
zindagī kitnī masarrat se guzartī yā rab
aish kī tarah agar ġham bhī gavārā hotā
zindagi kitni masarrat se guzarti ya rab
aish ki tarah agar gham bhi gawara hota
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books