aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
mar mar ke agar shaam to ro ro ke sahar kī
yuuñ zindagī ham ne tirī duurī meñ basar kī
mar mar ke agar sham to ro ro ke sahar ki
yun zindagi hum ne teri duri mein basar ki
ye ināyateñ ġhazab kī ye balā kī mehrbānī
mirī ḳhairiyat bhī pūchhī kisī aur kī zabānī
ye inayaten ghazab ki ye bala ki mehrbani
meri KHairiyat bhi puchhi kisi aur ki zabani
zulm kartā huuñ zulm sahtā huuñ
maiñ kabhī chain se rahā hī nahīñ
zulm karta hun zulm sahta hun
main kabhi chain se raha hi nahin
qismat kī ḳhūbī to dekho
aur baḌhā ġham un se mil kar
qismat ki KHubi to dekho
aur baDha gham un se mil kar
shikasta-dil añdherī shab akelā rāhbar kyuuñ ho
na ho jab ham-safar koī to apnā bhī safar kyuuñ ho
Broken herted, why is the traveler alone in the dark night
When there is no one to walk beside, why am I on this journey
shikasta-dil andheri shab akela rahbar kyun ho
na ho jab ham-safar koi to apna bhi safar kyun ho
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books