دیر لگی آنے میں تم کو شکر ہے پھر بھی آئے تو
دلچسپ معلومات
اس غزل کے مطلع کو فلم وجےپتھ 1994 کے ایک گانے کے مکھڑے کے طور پر گایا گیا ہے
دیر لگی آنے میں تم کو شکر ہے پھر بھی آئے تو
آس نے دل کا ساتھ نہ چھوڑا ویسے ہم گھبرائے تو
Am grateful you came finally, though you were delayed
hope had not forsaken me, though must say was afraid
شفق دھنک مہتاب گھٹائیں تارے نغمے بجلی پھول
اس دامن میں کیا کیا کچھ ہے دامن ہاتھ میں آئے تو
twilight, arc, moon, winds and stars, songs lightning flowers untold
what all her vestment does contain if only I could hold
چاہت کے بدلے میں ہم تو بیچ دیں اپنی مرضی تک
کوئی ملے تو دل کا گاہک کوئی ہمیں اپنائے تو
in exchange for love I'd trade my freedom I confess
if a buyer could be found who would my heart possess
کیوں یہ مہرانگیز تبسم مد نظر جب کچھ بھی نہیں
ہائے کوئی انجان اگر اس دھوکے میں آ جائے تو
if you harbour no intent, then why this sunlit glance
what if some unknowning soul is led astray perchance
سنی سنائی بات نہیں یہ اپنے اوپر بیتی ہے
پھول نکلتے ہیں شعلوں سے چاہت آگ لگائے تو
its not merely hearsay 'tis something I have seen
flowers bloom in midst of flames, let love light the scene
جھوٹ ہے سب تاریخ ہمیشہ اپنے کو دہراتی ہے
اچھا میرا خواب جوانی تھوڑا سا دہرائے تو
that history doth repeat itself has no shred of truth
if it does so let it then return to me my youth
نادانی اور مجبوری میں یارو کچھ تو فرق کرو
اک بے بس انسان کرے کیا ٹوٹ کے دل آ جائے تو
tween innocence and helplessness, distinction friends should make
what should a helpless man do if, in love his heart should break
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.