aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "raahat-e-qalb"
راحت قلب و جگر گرمئ بازار سے ہےآج کل گھر کا تصور در و دیوار سے ہے
وہ نام لیوا ترے جا چکے ہیں دنیا سےجناب قلبؔ بھی آخر جہاں سے گزرے ہیں
ہوتے نہ صدف قلبؔ تری آنکھ کے خالیپلکوں پہ اگر ابر گہربار نہ ہوتے
کب تک میں چھپتا رہتا بھلا تیرگی سے قلبؔپھر مثل آفتاب نکلنا پڑا مجھے
جب قلبؔ کو ہی حسرت دیدار نہیں ہےپھر عام بھی ہو جلوہ اگر لطف نظر کیا
کرب امروز
اوم کرشن راحت
کیا دیکھتے ہو قلبؔ مرے اشک الم کوآنسو ہے مری آنکھ کا زمزم نہ سمجھنا
کھڑکیاں بند کیے لوگ سیہ خانوں میںراحت قلب کو ڈھونڈیں گے ان افسانوں میں
ہے عمل ہی سے میسر راحت قلب و جگربا عمل ہے جو وہی ہے کامیاب زندگی
تصورات کی محفل سجائے بیٹھا ہوںوہ حسن راحت قلب و نظر ہے کیا کہئے
راحت قلب و جاں ہے نام تراذکر تیرا دوا شفا بھی تو
لے تو آئے شاعری بازار میں راحتؔ میاںکیا ضروری ہے کہ لہجے کو بھی بازاری رکھو
راحت قلب و نظر تم ہو تشفی بھی تمہیاور تم میرے لیے وجہ پریشانی بھی ہو
داد تو اہل مروت دے گئے راحت تجھےشعر بھی ان کو نظر آیا کوئی اچھا ترا
ہمیں بھی قصۂ دار و رسن سے نسبت ہےفقیہ شہر سے کہہ دو نظر ملا کے چلے
کل وہ ہمیں پہچان نہ پائے سر راہےشاید انہیں اب ہم سے کوئی کام نہ ہوگا
ہمیں ہی تاب سماعت نہ ہو سکی راحتؔفسانہ خواں نے تو چھیڑا تھا ذکر عہد طرب
حال جب پوچھا تو راحتؔ ہو نہ پایا ضبط حالدفعتاً آنچل میں وہ چہرہ چھپا کر رو پڑے
گھر بھی جاؤ جو اندھیروں میں کہیں تم راحتؔپھر بھی نظروں میں تم اپنی مہ و اختر رکھنا
کھلی آنکھیں بھی ہوں ملنا سنبھل کر پھر بھی اے راحتؔدرندے بھی چھپے اب جسم انسانی میں رہتے ہیں
قلت کلفت و تکلف میںراحت قلب نا شکیبا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books