aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "وائٹ"
آنکھیں بلیک اینڈ وائٹ ہیں تو پھر ان میں کیوںرنگ برنگے خواب کہاں سے آتے ہیں
تجھ کو ملتا ہے خوب وائٹ میٹتیری آنکھوں میں جو اجالا ہے
جسے کہتی ہے دنیا کامیابی وائے نادانیاسے کن قیمتوں پر کامیاب انسان لیتے ہیں
وائے قسمت پاؤں کی اے ضعف کچھ چلتی نہیںکارواں اپنا ابھی تک پہلی ہی منزل میں ہے
وائے دیوانگی شوق کہ ہر دم مجھ کوآپ جانا ادھر اور آپ ہی حیراں ہونا
رہا کرتے ہیں قید ہوش میں اے وائے ناکامیوہ دشت خود فراموشی کے چکر یاد آتے ہیں
قتل کا میرے کیا ہے عہد تو بارےوائے اگر عہد استوار نہیں ہے
اے وائے غفلت نگۂ شوق ورنہ یاںہر پارہ سنگ لخت دل کوہ طور تھا
دو دن میں ہم تو ریجھے اے وائے حال ان کاگزرے ہیں جن کے دل کو یاں ماہ و سال باندھے
علم کے دریا سے نکلے غوطہ زن گوہر بدستوائے محرومی خذف چین لب ساحل ہوں میں
وائے حیرت کہ بھری محفل میںمجھ کو تنہا نظر آتا ہے کوئی
ڈھونڈ رہا ہے فرنگ عیش جہاں کا دواموائے تمنائے خام وائے تمنائے خام
یہ پیران کلیسا و حرم اے وائے مجبوریصلہ ان کی کد و کاوش کا ہے سینوں کی بے نوری
وائے نادانی کہ وقت مرگ یہ ثابت ہواخواب تھا جو کچھ کہ دیکھا جو سنا افسانہ تھا
صاف دردی کش پیمانۂ جم ہیں ہم لوگوائے وہ بادہ کہ افشردۂ انگور نہیں
اے وائے مجبوریٔ انساںکیا سوچے اور کیا ہو جائے
وائے واں بھی شور محشر نے نہ دم لینے دیالے گیا تھا گور میں ذوق تن آسانی مجھے
وائے ناکامي ، فلک نے تاک کر توڑا اسے ميں نے جس ڈالي کو تاڑا آشيانے کے ليے
زمانے بھر ميں رسوا ہوں مگر اے وائے ناداني! سمجھتا ہوں کہ ميرا عشق ميرے رازداں تک ہے
گرم فغاں ہے جرس اٹھ کہ گیا قافلہوائے وہ رہ رو کہ ہے منتظر راحلہ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books