aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ग़ैर-मुनासिब"
انجام ظلم غیر مناسب کا یہ ہواپچھتا رہے ہیں وہ ستم ناروا کے بعد
ساری چیزیں غیر مناسب لگتی ہیںہاتھ میں دے دی جائے اک تلوار مجھے
میرے غم پر وہ اکثر ہنس دیتا ہےیہ تو غم کا غیر مناسب دام ہوا
دھوکہ دے جاتیں ہمیں غیر مناسب آنکھیںہم اگر دل سے نہیں روتے تو نیند آ جاتی
ہر ناروا روا ہے بایں نام مصلحتاک کار عشق غیر مناسب ہے شہر میں
شیخ و برہمن دونوں ہیں برحق دونوں کا ہر کام مناسببیچ لیں فوراً دیر و حرم بھی پائیں کہیں گر دام مناسب
تیرے رہنے کو مناسب تھا کہ چھپر ہوتاکہ نہ چوکھٹ تری ہوتی نہ مرا سر ہوتا
گر مناسب نہیں مجھ کو منزل ملےہے سفر لازمی کیوں خدا پھر مجھے
سبھوں سے یوں تو ہے دل آپ کا خوشاگر پوچھو تو ہے ہم سے ہی نا خوش
تم کو جو مجھ سے شکایت ہے کہ شکوہ نہ کروبندہ پرور ہمیں ہر روز ستایا نہ کرو
پھر بھی ہے تم کو مسیحائی کا دعویٰ دیکھومجھ کو دیکھو مرے مرنے کی تمنا دیکھو
مصیبت جس سے زائل ہو رہی سامان کر دے گانہ گھبرانا خدا سب مشکلیں آسان کر دے گا
مرادیں کوئی پاتا ہے کسی کی جان جاتی ہےہزاروں دیکھنے والے تری چتون کے بیٹھے ہیں
اتنی بھی بے قراری مناسب نہیں ہے دوستایسے بھی خط نہ کھول کہ تحریر گر پڑے
دیار غیر میں ہم بھی صداؤں سے مچل جاتےمگر تھے کون اپنے جن کے دعووں سے پگھل جاتے
کیسے کہہ دوں کہیں اعلان نہیں کرتا ہےوہ بھی خاموشی سے احسان نہیں کرتا ہے
حقیقتوں کے مماثل مجاز کرتا نہیںمیں بے جواز کبھی اعتراض کرتا نہیں
ریاضتوں کی تپش میں رہ کر پگھل رہا ہوںیہ بات سچ ہے میں دھیرے دھیرے بدل رہا ہوں
خدا کو خود پہ جو غالب سمجھ نہیں سکتاوہ علم حق کے مطالب سمجھ نہیں سکتا
ارے صیاد اس بیداد پر بیداد کیا کیجےشکار ناتواں مجھ سے کے تیں آزاد کیا کیجے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books