aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-sadaa"
مرے بول بے نوا ہیں ترے ساز بے صدا ہیںچلو سر میں سر ملا کے نئی بندشیں بنائیں
اب نہ نغمہ نہ کوئی گیت ہے باقی مجھ میںبے صدا ساز ہوں بے کار بجاؤ نہ مجھے
بے کراں دشت بے صدا میرےآ کھلے بازوؤں میں آ میرے
حیران اداس بے صدا ہےکس خوف میں شہر مبتلا ہے
الفاظ بے صدا کا امکان آئنے میںدیکھا ہے میں نے اکثر بے جان آئنے میں
بے ضمیری کا پتہ دیتا رہاظرف تھا خالی صدا دیتا رہا
دریچہ بے صدا کوئی نہیں ہےاگرچہ بولتا کوئی نہیں ہے
اس بحر بے صدا میں کچھ اور نیچے جائیںآواز کا خزینہ شاید تہوں میں پائیں
بے نفس اور بے صدا چہرہایسا ہی لگتا ہے مرا چہرہ
خموش بیٹھے ہو کیوں ساز بے صدا کی طرحکوئی پیام تو دو رمز آشنا کی طرح
ہے مکیں ہر شے میں وہ کہتے ہو جس کو لا مکاںبے بصر ہو تم صداؔ تم کو نظر آئے کہاں
پانا ہے صداؔ کچھ تو درکار ہے جرأت بھیبے دم کی فرشتے بھی امداد نہیں کرتے
مت گلہ غیر سے رکھ دل میں صداؔبے سبب دل کا ہی نقصاں ہوگا
بستیوں میں اک صدائے بے صدا رہ جائے گیبام و در پہ نقش تحریر ہوا رہ جائے گی
وہ اک لفظ جو بے صدا جائے گاوہی مدتوں تک سنا جائے گا
راستہ بے زباں بے صدا بھی نہیںکوئی مڑ کر مگر دیکھتا بھی نہیں
بے صدا دم بخود فضا سے ڈرخشک پتہ ہے تو ہوا سے ڈر
رستے میں جتنے پیڑ ملے بے صدا ملےگھر سے نکل پڑے تھے کہ تازہ ہوا ملے
حسین تاج کی صورت یہ بے صدا پتھردکھا رہے ہیں محبت کا معجزہ پتھر
مری نگاہ کا پیغام بے صدا جو ہواوہ میری بات سنے کیوں میں بے نوا جو ہوا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books