aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-sadaa"
مرے بول بے نوا ہیں ترے ساز بے صدا ہیںچلو سر میں سر ملا کے نئی بندشیں بنائیں
اب نہ نغمہ نہ کوئی گیت ہے باقی مجھ میںبے صدا ساز ہوں بے کار بجاؤ نہ مجھے
ہے مکیں ہر شے میں وہ کہتے ہو جس کو لا مکاںبے بصر ہو تم صداؔ تم کو نظر آئے کہاں
پانا ہے صداؔ کچھ تو درکار ہے جرأت بھیبے دم کی فرشتے بھی امداد نہیں کرتے
مت گلہ غیر سے رکھ دل میں صداؔبے سبب دل کا ہی نقصاں ہوگا
بے صدا ٹھہرے ہونٹھ کھول کے ہمآ چکے تنگ بول بول کے ہم
بے صدا دم بخود فضا سے ڈرخشک پتہ ہے تو ہوا سے ڈر
بے نفس اور بے صدا چہرہایسا ہی لگتا ہے مرا چہرہ
الفاظ بے صدا کا امکان آئنے میںدیکھا ہے میں نے اکثر بے جان آئنے میں
خموش بیٹھے ہو کیوں ساز بے صدا کی طرحکوئی پیام تو دو رمز آشنا کی طرح
بے ضمیری کا پتہ دیتا رہاظرف تھا خالی صدا دیتا رہا
اس بحر بے صدا میں کچھ اور نیچے جائیںآواز کا خزینہ شاید تہوں میں پائیں
حیران اداس بے صدا ہےکس خوف میں شہر مبتلا ہے
دریچہ بے صدا کوئی نہیں ہےاگرچہ بولتا کوئی نہیں ہے
وہ اک لفظ جو بے صدا جائے گاوہی مدتوں تک سنا جائے گا
راستہ بے زباں بے صدا بھی نہیںکوئی مڑ کر مگر دیکھتا بھی نہیں
بے کراں دشت بے صدا میرےآ کھلے بازوؤں میں آ میرے
کبھی جو تذکرۂ شور بے صدا لکھنامری صدا کو غزل مجھ کو قافیہ لکھنا
رستے میں جتنے پیڑ ملے بے صدا ملےگھر سے نکل پڑے تھے کہ تازہ ہوا ملے
چھوڑ کر بار صدا وہ بے صدا ہو جائے گاوہم تھا میرا کہ پتھر آئینہ ہو جائے گا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books