aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "but-e-arbada-juu"
میں بد اخلاق نہیں ہوں مجھ سےکیوں بت عربدہ جو بولے گا
صد حیف وہ ناکام کہ اک عمر سے غالبؔحسرت میں رہے ایک بت عربدہ جو کی
صدمۂ غم سے ترے جوں گل بازی افسوسسارے اعضا مرے اے عربدہ جو ٹوٹ گئے
فلک اس دل شکنی کا تو مزا دیکھے گاکوئی دل گر کبھی اے عربدہ جو ٹوٹ گیا
میرا شکوہ تری محفل میں عدو کرتے ہیںاس پہ بھی صبر ہم اے عربدہ جو کرتے ہیں
بازیٔ مرغ میں بھی ہار رہی غافلؔ کیتجھ سے جیتا نہ وہ اے عربدہ جو پانی ایک
یکہ تاز و نیزہ باز و عربدہ جو تند خوتیغ زن دشنہ گزار و ناوک افگن آپ ہیں
ہوتا ہے تجھے دیکھ کے خوش عربدہ جو بھیاے دوست محبت کی ہری شاخ ہے تو بھی
ؔجوشش اس عربدہ جو ترک ستمگار نے آجآشتی کی ہے بڑی جنگ و جدل سے ہم سے
دہان ہر بت پیغارہ جو زنجیر رسوائیعدم تک بے وفا چرچا ہے تیری بے وفائی کا
آئی جو مدتوں کے بعد اس بت حیلہ جو کی یادضبط کے باوجود رازؔ اشک ٹپک ٹپک گئے
کبھی قطع کی مری گفتگو کبھی کہہ دیا مجھے کیا ہے تویہ بتا تو او بت جنگجو کوئی یہ بھی طرز کلام ہے
ہے جو خاموش بت ہوش ربا میرے بعدگل کھلائے گا کوئی اور نیا میرے بعد
دل بچھڑ کر جو چلا اس بت مغرور تلکدیکھتا میں بھی گیا اس کے تئیں دور تلک
میرے دل کو وہ بت دل خواہ جو چاہے کرےاب تو دے ڈالا اسے اللہ جو چاہے کرے
حرم کو شیخ مت جا ہے بت دل خواہ صورت میںاگر ہے مرد معنی دیکھ لے اللہ صورت میں
بت کافر جو تو مجھ سے خفا ہونہیں کچھ خوف میرا بھی خدا ہے
کہی نہ ان سے جو ہونٹوں پہ بات آئی بھیکہ آشنائی بھی تھی شرم آشنائی بھی
جو بوئے زندگی مجھے کرن کرن سے آئی ہےحقیقتاً وہ آپ ہی کے پیرہن سے آئی ہے
دل ہم نے جو چشم بت بے باک سے باندھاپھر نشۂ صہبا سے نہ تریاک سے باندھا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books