aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "tahriik"
ایک کرن بس روشنیوں میں شریک نہیں ہوتیدل کے بجھنے سے دنیا تاریک نہیں ہوتی
جھومتی ہے شاخ گل کھلتے ہیں غنچے دم بہ دمبا اثر گلشن میں تحریک صبا ہو یا نہ ہو
نشہ کوئی ڈھکی چھپی تحریک تو نہیںہر چند تم یقیں نہ کرو ہم نشے میں ہیں
آفتاب ابھرا ہے جس دن سے نئی تہذیب کاہو گیا تاریک انساں کا مقدر اور بھی
آج خوں ہو کے ٹپک پڑنے کے نزدیک ہے دلنوک نشتر ہو تو ہاں قابل تحریک ہے دل
چمن کے پھولوں میں خون دینے کی ایک تحریک چل رہی ہےاور اس لہو سے خزاں کی خاطر خضاب تیار ہو رہا ہے
ہمیں بھی شنوائی کا یقیں ہو چلا ہے تابشؔکہ ہم بھی تحریک التوا تک پہنچ گئے ہیں
صدائے کلمۃ الحق میں تری تحریک شامل ہےانا الحق کہتا ہے ہر قطرۂ خون جگر میرا
علم سے روشن تو ہے ان کا دماغدل کے گوشے ہیں مگر تاریک سے
بجھتے ہوئے دلوں کو جو تحریک دے سکےکردار ایسا حوصلہ مندانہ چاہئے
یوں تری چاپ سے تحریک سفر ٹوٹتی ہےجیسے پلکوں کے جھپکنے سے نظر ٹوٹتی ہے
خود فاصلے ہی وصل کی تحریک ہو گئےتم دور ہو کے اور بھی نزدیک ہو گئے
روشنی کا جشن سا ہے ہر طرفپھر بھی چہرے ہیں کئی تاریک سے
تحریک زلف سے تری باد سموم نےکہتے ہیں دشت و در میں دیے باٹ باٹ سانپ
جس سے کھلتا ہے بیاباں میں گلوں کا موسمحسن جاناں میں وہ تحریک نظر آتی ہے
کوئی تعزیر کہ میں نے بھی محبت کی ہےکچھ تو حصہ ہے یہ تحریک چلانے میں مرا
دل نے پیدا کی کہاں سے یہ ترنگکوئی تحریک نہانی اور ہے
ایماں کا لطف پہلوئے تشکیک میں ملایہ چاند جب ملا شب تاریک میں ملا
ٹوٹتے بنتے عناصر میں ہو تحریک کمالیا مجھے خاک بنا یا مجھے جل تھل کر دے
اپنی کوشش تو چمکتی ہے مگرکامیابی کی گلی تاریک ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books