aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "takmiil-e-tarjumaani-e-jazbaat"
انورؔ خیال دوست میں لکھ کر کوئی غزلتکمیل ترجمانی جذبات کیجیے
ترجمانیٔ غم زیست کا موسم بھی نہیںشعلۂ غم بھی نہیں موج تبسم بھی نہیں
شام تمہید غزل رات ہے تکمیل غزلدن نکلتے ہی نکل جاتی ہے جاں ہم نفسو
فکر کے تیرہ خانے روشن کرلو دیتے جذبات کی صورت آ
فطرت دل کی مہربانی ہےمیں ہوں یا غم کی ترجمانی ہے
جانے کس کا حاشیہ بردار ہے میرا قلمہر کس و ناکس کی اس نے ترجمانی چھوڑ دی
شاخ جذبات پہ نغمات کا منظر خاموشغم کی آغوش میں ارماں کا کبوتر خاموش
اب اس عالم میں تکمیل مذاق جستجو ہوگیجہاں ہر گام پر ان کی ہی صورت ہو بہو ہوگی
عشق میں غیرت جذبات نے رونے نہ دیاورنہ کیا بات تھی کس بات نے رونے نہ دیا
حسن تکمیل تمنا ہے صبا ہو جاناشہر در شہر ہر اک دل کی روا ہو جانا
تکمیل شباب چاہتا ہوںہو جاؤں خراب چاہتا ہوں
جوش تکمیل تمنا ہے خدا خیر کرےخاک ہونے کا اندیشہ ہے خدا خیر کرے
کیا ترجمانیٔ غم دنیا کریں کہ جبفن میں خود اپنا غم بھی سمویا نہ جا سکا
فرط جذبات میں جذبات کو محدود رکھویعنی اس عشق کی بہتات کو محدود رکھو
نہیں ضرور کہ تکمیل مدعا دیکھیںمگر ہے جی میں کہ خون جگر بہا دیکھیں
عشق کی گرمئ جذبات کسے پیش کروںیہ سلگتے ہوئے دن رات کسے پیش کروں
حسن تکمیل تمنا ہے صبا ہو جاناشہر در شہر ہر اک دل کی ردا ہو جانا
کسی طرح بھی وہ تکمیل مدعا کرتےوفا کی خو جو نہیں تھی تو پھر جفا کرتے
عیاں دونوں سے تکمیل جہاں ہےزمیں گم ہو تو پھر کیا آسماں ہے
فقط تکمیل مقصد کر رہا ہوںمیں اپنے آپ کو رد کر رہا ہوں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books