aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "tarjuman ul gaib ebooks"
بے خوف غیر دل کی اگر ترجماں نہ ہوبہتر ہے اس سے یہ کہ سرے سے زباں نہ ہو
رنگ رخ ہے ترجمان وصل غیرزلف برہم سے تو پوچھو کیا ہوا
یوں وہ چشم شرمگیں ترجمان دل رہیراز راز رہ گیا بات بات کہہ گئی
ہر اشک چشم کو تو دل کا ترجماں دیکھادم غریب کو ہی دل کا رازداں دیکھا
نظر نے کام کیا دل کے ترجماں کی طرحنگاہیں کہہ گئی سب حال دل زباں کی طرح
اب جنوں کے رت جگے خرد میں آ گئےسارے خواب روشنی کی زد میں آ گئے
یہ کیا ستم ظریفیٔ فطرت ہے آج کلبے گانگی شریک محبت ہے آج کل
کیا سنائیں تمہیں کوئی تازہ غزلشعر حیرت زدہ آب دیدہ غزل
بہہ گئی یاد اس کی پانی میںاب بچا کیا ہے زندگانی میں
کوئی سمجھے درد کیا نخچیر کافلسفہ غالبؔ کا اور غم میرؔ کا
زندگی جھول رہی ہے بہ صلیب دوراںکیوں نہ انگشت بدنداں ہو طبیب دوراں
تو زمیں پر ہے کہکشاں جیسامیں کسی قبر کے نشاں جیسا
اتنے بے مہر موسموں میں بھی اس نے حد کر دی مہربانی کیکیا مہمان مجھ مسافر کو اور پھر دل سے میزبانی کی
سمجھی گئی جو بات ہماری غلط تو کیایاں ترجمہ کچھ اور ہے آیت کچھ اور ہے
دل سے نکلی ہے داستاں شایدایک اک حرف ہے زباں شاید
جنون دل کا ابھی ترجمان باقی ہےلبوں پہ مہر لگی ہے زبان باقی ہے
تیرا خیال تھا کہ یوں ہی بد گمان تھےاپنے بھی کچھ اصول مگر درمیان تھے
کم نہ ہوگی یہ سرگرانی کیایوں ہی گزرے گی زندگانی کیا
رحم کر او بد گمان آرزولٹ رہا ہے کاروان آرزو
نظر جس وقت بھی ان سے ملی ہےعجب مستی کا عالم دے گئی ہے
Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books