aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "zaahid-e-kam-aql"
ہیں یکساں زاہد کم عقل ہوں یا ناصح ناداںکھلونے سب برابر ہیں وہ چینی ہوں کہ جاپانی
سبا خوشبو کا رتھ لائی تھی ظالمدل کم عقل تو کس جا پڑا تھا
ہنس دیا ناصح کم عقل مری باتوں پراور مجھے اس کی خرافات پہ رونا آیا
ہمیں کیا کام عقل و آگہی سےہمارے بیچ فرزانے بہت ہیں
نکال ان کو سبو و جام میں جو فرق کرتے ہیںتمیز بیش و کم ہے عقل کا دیوانہ پن ساقی
خم کے خم بھر بھر کے جائیں کم نہ ہو مے بوند بھرزاہد و ہم ہیں تمہارے چشمۂ کوثر سے خوش
دو آنکھوں سے کم سے کم اک منظر میںدیکھوں رنگ و نور بہم اک منظر میں
دل میں یادوں کا ایک جنگل ہےبے بسی اس میں جیسے دلدل ہے
حیات و موت کا اک سلسلا ہےمحبت انتہا تک ابتدا ہے
میں دیار قاتلاں کا ایک تنہا اجنبیڈھونڈھنے نکلا ہوں خود اپنے ہی جیسا اجنبی
پیار کا اک پل سکون زندگی دے جائے گاختم جو ہونے نہ پائے وہ خوشی دے جائے گا
نیندوں کا ایک عالم اسباب اور ہےشاید کسی کی آنکھ میں اک خواب اور ہے
کب اہل عشق تمہارے تھے اس قدر گستاخانہیں تمہیں نے کیا چھیڑ چھیڑ کر گستاخ
وہی ستارہ شب غم کا اک ستارہ ہےوہ اک ستارہ جو چشم سحر میں رہتا ہے
مری دریا دلی کا عکس کامل دیکھنے والےسمندر دیکھ لیں پہلے مرا دل دیکھنے والے
کتاب عشق کا اک باب لکھ دیا میں نےزمیں سراب فلک خواب لکھ دیا میں نے
آنکھوں میں اک تبسم پنہاں کا عکس ہےچہرے پہ ایک جلوۂ رقصاں کا عکس ہے
پچھلے سفر کا عکس زیاں میرے سامنےسب بستیاں دھواں ہی دھواں میرے سامنے
آ گیا ہم کو نظر کل ایک چہرہ بام پریوں لگا مرکوز ہے گو ساری دنیا بام پر
یہاں چراغ کب اہل وفا کے جلتے ہیںجو ہم سفر ہیں وہی دور دور چلتے ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books