aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "zeb-e-paa"
تعبیر جس کی زیب نشاط دوام ہوایسا تو کوئی خواب پریشاں نہیں ہوا
ماں نے پڑھ کر پھونک دی تھی مجھ پہ بچپن میں کبھیمیرے دل پر نقش اب تک سورۂ یٰسین ہے
اس کو سہل ممتنع میں بات آئے گی سمجھزیبؔ ایسے شعر تو تفسیر ہو سکتے نہیں
جب کھلا ان پہ کہ نقشہ مرے صندوق میں ہےاور کچھ سانپ خزانے کی طرف لوٹ آئے
پرکار چل رہی ہے کہیں گہری نیند میںاے زیبؔ میرا حاشیہ بیں محو خواب ہے
ہو سکے گی کس طرح صرف قلم روداد دلاب بھی زیر غور سرخی غم کے افسانے کی ہے
زیبؔ کیا ہے یہ نظام غم دوراں توبہانقلاب غم دوراں نہیں دیکھا جاتا
رہ حیات میں منزل کا آسرا کیساقدم قدم پہ غباروں نے ساتھ چھوڑ دیا
اتنی اے دوست پلا ہوش نہ آنے پائےعالم ہوش میں ارمان بدل جاتے ہیں
میرے الہام سخن میں فیض ہے سیماب کازیبؔ بزم شعر میں ممتاز ہونا چاہئے
ہمیں اے زیبؔ قلب ماہیت کی بھی تو عادت ہےپریشانی سے ہم اکثر سکوں کا کام لیتے ہیں
تجلی حسن زیبا کی بہاریں روئے روشن کیانہیں رنگینیوں میں دل بھی شاید کھو گیا میرا
جو احساس جوانی کی حسیں خلوت میں پلتے ہیںوہ جلوے منظر جذبات پر لانے بھی ہوتے ہیں
نیاز و ناز کے ساغر کھنک جائیں تو اچھا ہےترے میکش ترے در پر بھٹک جائیں تو اچھا ہے
دل کے ہر پردے سے آتی تھیں صدائیں درد کیبربط ہستی پہ تم کو نغمہ خواں سمجھا تھا میں
صاف شفاف سبز فرش تراگرد آلودہ دست و پا میرے
میں نقش پا سہی مری اپنی سڑک تو ہےمرکز سے چاہے دور ہوں مجھ میں چمک تو ہے
صورتیں ہیں یہ دو احساس دروں کی اے زیبؔحشر میں جن کو سزا اور جزا کہتے ہیں
مختلف نغمہ سے ہے قلب مغنی کا رازجو لب ساز پہ بھی بزم میں لایا نہ گیا
زیبؔ بھی عرض حقیقت میں ہے اکثر محتاطاہل محفل میں یہ احساس ہے عام اے ساقی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books