aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "بے_پروائی"
بے پروائی سے بے چارےدھاگوں کو لپٹانے والی
تاریخ کے آسیبی چھکڑے کوبے پروائی اور اناڑی پن سے کھینچتے ہیں
کہ خود شاخوں نے بے پروائی سے دامن چھڑایا ہےزمیں نے بھی نگاہیں پھیر لی ہیں
دیکھو تم گنتی نمبروں کے حسابکتاب میں مت جاؤ
میں سراپا عشق میری جاں کے درپئے ہے سبھی کچھمیرے اندر اور باہر اسلحوں کی گرم بازاری ہے ہر سو
ہر ایک جذبہ ہے مضطرب کیوںنہ پیار کرنے کو چاہتا دل
کیوں شام کا آنچل میلا ہےہر سمت دھواں سا پھیلا ہے
فطرت مضطربمیرا شوق فضول
غم کا آہنگ ہےاس شام کی تنہائی میں
اس روشن صبح کے دامن میںاک سورج قہر کا چمکا تھا
وہ تیر ہو ساگر کی رت چھائی ہو پھاگن کیپھولوں سے مہکتی ہو پروائی گھنے بن کی
خاموشي افلاک تو ہے قبر ميں ليکن بے قيدي و پہنائي افلاک نہيں ہے
عشق طينت ميں فرومايہ نہيں مثل ہوس پر شہباز سے ممکن نہيں پرواز مگس
ہماں فقيہ ازل گفت جرہ شاہيں را بآسماں گروي با زميں نہ پروازي
پلکوں پر سپنوں کی کرچی بچی رہ گئیبس اتنی سی لا پرواہی کیا ہونی تھی
کسی کے دور جانے سےتعلق ٹوٹ جانے سے
شہر دل کی گلیوں میںشام سے بھٹکتے ہیں
ذرا بر آمدے میں اور رہ لوںفسوں میں شام کے پرواسی بہہ لوں
چھ ہزار برسوں سے اہل دین و دانش نےبار بار کوشش کی بار بار کوشش کی
وہ کیا تھاقہقہہ تھا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books