aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "दुकान-ए-दीद"
دیے بجھا کر کنول کی تھالیدکان سنگین و بم سجائے
ریت سے آئینہ ڈھالا جا رہا ہےسنگ ذوق دید سے
مگر تمہارا روئے زرنگارروزن دیار دید کی حدوں سے آج ماورا رہا
رات ابھی باقی ہےحسرت دید ابھی زندہ ہے
شوق دید لایا تھاکھینچ کر مجھے تم تک
حلقۂ مے گساراں سے دامن بچائےمیں کہ خود جرأت احترام دید
میری تنہائیوں پہ شام رہے؟حسرت دید ناتمام رہے؟
اشتیاق دید کا عالمہر اک پتے کی آنکھوں میں
مرا عہد دید بھی آج تکانہیں وہ جدائی نہ دے سکا
خوشبوؤں سے بھرا بدن اس کاقابل دید بانکپن اس کا
منو چنو منو خوش تھےقابل دید ہے شوق کا عالم
بھیڑ میں آن بیٹھےاب کیا سوال دید اور کیسا حجاب
گول گول آنکھوں کے اندر محو دیدکالے پارے کی مرقص پتلیاں
اس کے چہرے کی ساخت ساعت دیدزرد ہونٹوں کی پتریاں پیتل
دعوت دید دیتی ہوئی دائیں بائیں کتابیںکہ احساس کو گدگداتی ہوئی
کہ شربت دید ہی توان تلخ کامیوں کے لیے شفا ہے
گرد ایام کی تحریر کو دھونے کے لیےتم سے گویا ہوں دم دید جو میری پلکیں
قابل دید ہوں میںاس جنت بے نظیر میں
تجھ سے ملنے کی اب امید نہیںخواب میں بھی مجال دید نہیں
نشۂ تشنگی دید سے چورخانقاہوں کے کسی گوشے میں سو جاتے ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books