aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ".ctu"
بادہ کش غیر ہیں گلشن میں لب جو بیٹھےسنتے ہیں جام بکف نغمۂ کو کو بیٹھے
اسے خواہش تھی شہرت کی نہ کوئی حرص دولت تھیبڑے سے قطر کی اک دوربین اس کی ضرورت تھی
اثر کچھ خواب کا غنچوں میں باقی ہے تو اے بلبلنوا را تلخ ترمی زن چو ذوق نغمہ کم یابی
جو پتا تھا اپنے گھر کاسر کوئے ناشنایاں
پسند اس کو تکرار کی خو نہیںکہ تو میں نہیں اور میں تو نہیں
اب یہاں میری گزر ممکن نہیں ممکن نہیںکس قدر خاموش ہے یہ عالم بے کاخ و کو
اس میں کیا شک ہے کہ محکم ہے یہ ابلیسی نظامپختہ تر اس سے ہوئے خوئے غلامی میں عوام
وہی کوزہ گر جس کے کوزےتھے ہر کاخ و کو اور ہر شہر و قریہ کی نازش
ٹکڑے چبا رہا ہے سو ہے وہ بھی آدمیابدال، قطب و غوث، ولی آدمی ہوئے
نہ رہ اپنوں سے بے پروا اسی میں خیر ہے تیریاگر منظور ہے دنیا میں او بیگانہ خو رہنا
جو اپنے ساتھ ساتھ چلے کوئے دار تکوہ دوست وہ رفیق وہ احباب کیا ہوئے
لے کے کشکول علم و حکمت و فنکو بہ کو جاں کی بھیک مانگی ہے
زمانے ہو گئےہم کوئے جاناں چھوڑ آئے تھے
کوئی پنکھا بھی نہیں،تجھے جس عشق کی خو ہے
شب تنہائی میں بھی لطف ملاقات کا رنگروز لائے گی صبا کوئے صباحت سے پیام
قلب آہن جس کے نقش پا سے ہوتا ہے رقیقشعلہ خو جھونکوں کا ہمدم تیز کرنوں کا رفیق
جنہیں کوئے یار عزیز تھاجو کھڑے تھے مقتل عشق میں
ہمچو سبزہ بارہا روئیدہ ایم(رومیؔ)
لے جائیں گے مجھے کو بہ کوبہت منزلیں ہیں یہاں وہاں
ہے سب کو عزیز کوئے جاناںاس راہ میں سب جئے مرے ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books