aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ".sha"
اس میں ہی دشمن اس میں ہی اپنے بیگانے ہیںشاجھونپڑا بھی اپنے اسی میں نمانے ہیں
سرد میدانوں پہ شبنم سختسکڑی شاہ راہوں منجمد گلیوں پہ
احساس کی مہنگائی بہت بڑھ گئی ہےآج کل کوئی نظمیں خریدنے نہیں آتا
اب جب شام ہو گئی ہے تو شراب پینے کا من ہوتا ہےمیرے داغ دل میں ایک چراغ ایسا بھی ہے
کس لئے اپنی شاہ راہوں پرتو مجھے سنگسار کرتا ہے
نہ مدتوں جدا رہےنہ ساتھ صبح و شام ہو
جب کبھی بکتا ہے بازار میں مزدور کا گوشتشاہراہوں پہ غریبوں کا لہو بہتا ہے
اے خدا شکوۂ ارباب وفا بھی سن لےخوگر حمد سے تھوڑا سا گلہ بھی سن لے
میں نے مانا کہ شب و روز کے ہنگاموں میںوقت ہر غم کو بھلا دیتا ہے رفتہ رفتہ
کوئی قابل ہو تو ہم شان کئی دیتے ہیںڈھونڈنے والوں کو دنیا بھی نئی دیتے ہیں
پھر بھی یہ سمجھتے ہو ہیچ آرزو مندییہ شب زباں بندی ہے رہ خداوندی
جب سورج دھوپ نہاتا ہویا شام نے بستی گھیری ہو
یہ بھیگا بھیگا سا موسمیہ تتلی پھول اور شبنم
مگر گزارنے والوں کے دن گزرتے ہیںترے فراق میں یوں صبح و شام کرتے ہیں
یہ داغ داغ اجالا یہ شب گزیدہ سحروہ انتظار تھا جس کا یہ وہ سحر تو نہیں
اتفاقاً مجھے اس شام مری دوست ملیمیں نے پوچھا کہ سنو آئے تھے وہ؟ کیسے تھے؟
مرتا ہوں خامشی پر یہ آرزو ہے میریدامن میں کوہ کے اک چھوٹا سا جھونپڑا ہو
دل سہما ہوا سا ہےتو پھر تم کم ہی یاد آؤ
جب گھلی تیری راہوں میں شام ستمہم چلے آئے لائے جہاں تک قدم
تمہاری صبح جانے کن خیالوں سے نہاتی ہوتمہاری شام جانے کن ملالوں سے نبھاتی ہو
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books