aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "abrak"
سونے کی تھالیوں میں رکھ کر عبیر و ابرکبھر موٹھیاں میں پھینکے کر کے پکار ہولی
یہ سب روشن تھے اجلے تھےجیسے ابرق
مجھ پر کہانی کی ابرک چھڑکمیرا کاندھا تھپک
اک پوٹلی ابرک کیچھڑکی مرے چہرے پر
ابرق سی رانوں کیرنگت چمکتی ہے
شجر فطرت مسلم تھا حیا سے نمناکتھا شجاعت میں وہ اک ہستی فوق الادراک
مرے رب کی مجھ پر عنایت ہوئیکہوں بھی تو کیسے عبادت ہوئی
رلاتا ہے ترا نظارہ اے ہندوستاں مجھ کوکہ عبرت خیز ہے تیرا فسانہ سب فسانوں میں
خلش دیمک زدہ اوراق پر بوسیدہ سطروں کا ذخیرہ ہےخمار وصل تپتی دھوپ کے سینے پہ اڑتے بادلوں کی رائیگاں بخشش!
تاریخ کی عبرت طاری ہےان پورنا کے اجڑے مندر پر
ابھی ہم خوبصورت ہیںہمارے جسم اوراق خزانی ہو گئے ہیں
رستے ہوئے دل کے زخموں کو دنیا سے چھپانا کھیل نہیںاوراق نظر سے جلووں کی تحریر مٹانا کھیل نہیں
اک مقتل احرار و ابرار ہے یہ دنیا
جس کی محنت کا عرق تیار کرتا ہے شراباڑ کے جس کا رنگ بن جاتا ہے جاں پرور گلاب
چھیڑتی جا اس عراق دل نشیں کے ساز کواے مسافر دل سمجھتا ہے تری آواز کو
کئی محیر ادراک دیو مالائیںہت اوپدیش کے قصے کتھا سرت ساگر
تیرے انجام سے ہر شخص کو عبرت ہوگیسر اٹھانے کا رعایا کو نہ آئے گا خیال
میرا یہ جرم کہ میں صاحب ادراک و شعورمیرا یہ عیب کہ اک شاعر و فن کار ہوں میں
کتنے ذہنوں کا لہو کتنی نگاہوں کا عرقکتنے چہروں کی حیا کتنی جبینوں کی شفق
پھولوں کی سیج اوپر سوتے ہیں کتنے بن بنسو ہیں گلابی جوڑے پھولوں کے ہار ابرن
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books