aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ba.ad-az"
جہاں کا اس پہ بار ہےچلے چلو کہ وقت ہے، عذاب کتنا سخت ہے
ایک دو بار نہیں سیکڑوں بارمیں نے خود کو انتہائی بے بس محسوس کیا ہے
شوق مجبور کو بس ایک جھلک دکھلا کرواقف لذت تکرار نہ کر دینا تھا
خلوص دین کو بعد از خرابئ بسیارزمانہ آج مکرر تلاش کرتا ہے
بکھرتا ہوا آسماںبعد از مرگ وہ زندہ ہے
جو بعد از اختلاط آہوں سے چیخوں سے پگھل کرریت ہو جاتی ہیں گیلی ریت میں!!
ہو گئے جب چائے کی لذت سے دل برداشتہکھا لیے آدھا کلو انگور بعد از ناشتہ
اور کل شامبعد از سفر
بعد از وقتزندگی کی قدر کرنا
بانجھ عورت کا ترانہ ہمارا قومی گیت ہوگابعد از مرگ ہونے والی سختی کا وائرس
جا کے کہنا اے صبا بعد از سلام دوستیآج شب جس دم گزر ہو شہر یاراں کی طرف
کہا دوست نے اس سے بعد از نمازقصائی کہاں ہے بتا دو یہ راز
سو رہے ہیں ان گنت فرعوناے باد صبا آہستہ چل
بس ایک اظہارہزاروں راتیں جگا سکتا ہے
ایک بار اور ذرا دیکھ ادھر
باد ہائے تند نےمیرے لیے بس ایک اندازہ ہی چھوڑا ہے!
تم نے اپنا حق مانگا تھامیں نے تمہارا رستہ روکا
بعد ایک مدت کےاجنبی سے چہروں میں
بس ایک راہ پہنچتی تھی شاہزادی تکوہ راہ جس میں ہزاروں تھے پہرے دار کھڑے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books