aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "be-sharh"
خون جمہور میں بھیگے ہوئے پرچم لے کرمجھ سے افراد کی شاہی نے وفا مانگی ہے
دن ڈھلا کوچہ و بازار میں صف بستہ ہوئیںزرد رو روشنیاں
اور بساط خیال بے پایاںاور معین حدود شرح و بیاں
جئے جانے کی ایک بے شرم عادتادھر کچھ دنوں سے
1جب آنکھ کھول کے دیکھا تو ہو گیا مستور
کبھی جو دلیر ہونے کی کوشش کرتی ہےبے شرم کہلائی جاتی ہے
کہ میں پوری طرح بے شرم ہو جاؤںاس اک لمحے کے آنے تک
فروغ چشم ہے تسکین دل ہے بے گماں اردوہر اک عالم میں ہے گویا بہار گل فشاں اردو
زمانے کی ہوا بدلی ادھر رنگ چمن بدلاگلوں نے جب روش بدلی عنادل نے وطن بدلا
جنہیں تم نے کل کے لئے اٹھا رکھا ہےٹھیک ہے کہہ لو مجھے بے شرم
حسن کو بد گمان رہنے دےراز دل راز دان رہنے دے
بہت ہی ہم تو ہیں بے شرم ہاں مگر اکثرہمارے چہرے پہ لائے ہیں لاج دو تھپڑ
وہ ہی آواز کے سائے وہ ہی بے شرم سرابآج بھی موجود ہیں کل جیسے خراب
جھمکے تمام غرب سے لے تا بہ شرق ہیںکم خواب تاش شال دو شالوں میں غرق ہیں
پس تقریب ملاقات یہاں شام ڈھلےدیر تک پھیلی رہے گی تری شرکت کی مہک
وفاداری بشرط استواری اصل ایماں ہےمگر میری زبان بے زباں کچھ اور کہتی ہے
انہی ساعتوں میں بشرط سکندر کوئی آئنے کے برابر ملے گاوہ ہنستی ہے اور سایۂ عافیت کے تصور کو مجروح کرتی ہے
شاخ در شاخمہکتے ہوئے
زندگی کی شاخ سےزرد پتوں کی صورت
شاہراہوں پر اجالے ہی سہیتنگ گلیوں میں تو ہیں تاریکیاں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books