aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "chob"
رستہ بھولے ہوئے رہرووں کی طرحچوب نار سفر
سبزے سے جھانکتی ہوئی کھپریل والی چھتدیوار چوب پر کوئی موسم کی سبز بیل
حذر کرو مرے تن سے یہ سم کا دریا ہےحذر کرو کہ مرا تن وہ چوب صحرا ہے
در و بام،آہن و چوب و سنگ و سیماں کے
چوب خشک انگور اس کی مے ہے آگسرسراتی ہے رگوں میں عید کے دن کی طرح
اور صدیوں تلک نہ اترے گی یاں سوارینہ چوب خیمہ گڑے گی یاں پر
بحر و بر میں زمیں کے بھیترسنگ و چوب اور فضا کے اندر
چوب خشک تڑخ رہی تھی سویر سےبڑی دیر سے یہاں مرقدوں کے گلاب
وہ آج بھیان کے چوب ریشوں میں جاگتی ہیں
چوب بھی تار بھیراکھ ستاروں کی
تابوت نگر کے چار چوب دروازے اور دریچےانسانوں کے منتظر ہیں
کب تک چوب منقش تھامےمیں سوچوں گا
وہ ارم عدن کہیں کھو گئےیہی چوب جاں مرے پاس ہے
شمعیں تھامے چوب اٹھائےیک رنگی دستاریں جبے گنبد اوڑھے
ستون استخواں جس پر مرا بام شکستہ ہے یکایک ڈول جاتا ہےمری گردن سے کچھ نیچے جہاں یہ ریڑھ کی چوب ستادہ کپکپی میں ہے
چوب داروں کو نیا حکم یہ تھااس قدر زور سے نقارا بجے
کوئی بھی رت ہو اس کی چھبفضا کا رنگ روپ تھی
پھر آخر تنگ آ کر ہم نےدونوں کو ادھورا چھوڑ دیا
کسی کو چھوڑ دینے سےکسی کے چھوڑ جانے سے
ہوک سی سینے میں اٹھی چوٹ سی دل پر پڑیاے غم دل کیا کروں اے وحشت دل کیا کروں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books