aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "daar-e-dushman"
مٹا دومنقش در و بام کے جگمگاتے
ہم وہی اہل جنوں اہل وفا صاحب دلہم کہ ہر دور میں اوراق زمانہ کے امیں
کس سے اس درد جدائی کی شکایت کہیےیاں تو سینے میں نیستاں کا نیستاں ہوگا
آج پھر تا بہ چمن در پئے گلہائے چمنگنگناتا ہوا زنبور بہار آ ہی گیا
مے خانہ سلامت ہے تو ہم سرخئ مے سےتزئین در و بام حرم کرتے رہیں گے
روش روش پہ درخشاں ہے برق خوف و ہراسجھلس رہے ہیں در و بام جذبہ و احساس
اک نئے دور کا آغاز ہوادر آشفتہ سری باز ہوا
سیخچوں میں سے گزرتے ہوئےپھاندتے توڑتے دیوار و در زنداں کو
حرف میں کیوں نہ ہمارے ہو سرور مے نابخاکساران در پیر مغاں ہیں ہم لوگ
زخموں کے انبار، در و دیوار بھیسونے لگتے ہیں
کے بام و در و صحن میں پھولتا اور پھلتا رہاوقت چلتا رہا
در و دیوار پہلرزاں سائے
سفید گھوڑے پر سوار اجنبیدر مکان پر کھڑا تھا چپ مگر
کسی الہام کی صورتدر ابہام کو کھولو
تلاش دشمن جو شرط ٹھہریتو بھول بیٹھے
سب ہو گئے اجزائے مکاں خاک میں شاملبیٹھا ہوں لیے دل میں غم سقف و در و طاق
یہ در و بام ہوس تمکنت قصر ستمرات کٹ جائے گی کھل جائے گا ظلمت کا بھرم
کھینچتی ہے مرا دامان چلے بھی آؤتنگنائے در و دیوار سے باہر جا کر
تسلیم کہ ٹوٹا ہے ستون در ظلمتتسلیم کہ صدیوں کا اندھیرا ہوا زخمی
وہ ہندی نوجواں یعنی علمبردار آزادیوطن کی پاسباں وہ تیغ جوہر دار آزادی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books