aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "farog-e-lab-e-baam"
قمقمہ ہے کہ لب بام لیے بیٹھی ہےتیرگی اپنی ہتھیلی پہ اجالے کی ڈلی
تمہیں تو آئی ہو سج دھج کے جلوہ گر ہونےتمہیں کھڑی ہو لب بام دیکھتا ہوں میں
یہ بڑا چاند چمکتا ہوا چہرہ کھولےبیٹھا رہتا ہے سر بام شبستاں شب کو
لب پر نام کسی کا بھی ہو، دل میں تیرا نقشا ہےاے تصویر بنانے والی جب سے تجھ کو دیکھا ہے
پھر فروغ لب و رخسار سے اے شعلہ بدندل میں ارمان کی شمعوں کو جلایا میں نے
دل چل کے لبوں تک آ نہ سکا لب کھل نہ سکے غم جا نہ سکااپنا تو بس اتنا قصہ تھا تم اپنی سناؤ اپنی کہو
اب اسی وقت کوئی جل کی پری آ جائےبانسری ہاتھ میں لے کر میں گوالا بن جاؤں
مٹا دومنقش در و بام کے جگمگاتے
میں چشم تحیر سے تمہیں دیکھ رہا ہوںتم بیٹھی ہوئی ہو لب دریاے سخن پر
میں گہر بیچ کے کچھ پا نہ سکوں گا شایدپھر کوئی آ کے لب بام ہی رہ جائے گا
لب بام تمنا ہاتھ اکثر چھوٹ جاتا ہےکبھی کچھ موڑ سیدھے راستوں کو موڑ دیتے ہیں
حلقۂ عاشقاں سے لب بام تکدست ساقی سے درد تہ جام تک
زہر بھی آب حیات لب و رخسار بھی ہےزندگی خار بھی ہے زندگی دار بھی ہے
بہ ایں تشنہ کامی بہ ایں تلخ کامیرہین لب شکر افشاں نہیں میں
ہاں جام اٹھاؤ کہ بیاد لب شیریںیہ زہر تو یاروں نے کئی بار پیا ہے
میں نے الفاظ کے پردے میں محبت ڈھونڈیارتعاش لب گل گوں کی صدا سن نہ سکا
فضائے عارض و چشم و لب و گیسو کا شیدائیوہ عریاں
غم کے پیمانۂ سر شار کو چھلکاتے ہوئےبرگ ہائے لب و رخسار کو مہکاتے ہوئے
جو اندھیروں کی پپڑی جمی تھی لب بام و دروہ اترنے کو ہے
پینے والے دہن لب دریاپیاس بجھنے کے منظروں کا فشار
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books