aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "firdaus-e-husn-o-ishq"
فردوس حسن و عشق ہے دامان لکھنؤآنکھوں میں بس رہے ہیں غزالان لکھنؤ
حسن غلطیدۂ دریائے تحیر کیوں ہےسینۂ عشق میں پوشیدہ کوئی راز نہیں
جس طرح ڈوبتي ہے کشتي سيمين قمر نور خورشيد کے طوفان ميں ہنگام سحر
مجھ سے مت پوچھ ''مرے حسن میں کیا رکھا ہے''آنکھ سے پردۂ ظلمات اٹھا رکھا ہے
جلوۂ حسن ازل آئے تصور میں اگرگوشۂ دل میں مچلتے ہوئے ارماں ہوں گے
ترسی ہوئی نظروں کو اب اور نہ ترسا رےاے حسن کے سوداگر اے روپ کے بنجارے
آئینوں میں حسن شکستہ دیکھ رہی ہےکتنے چہرے ٹوٹے ٹوٹے
وہاں پریاں محبت کے خدا کے گیت گاتی ہیںکنار آب حسن و عشق باہم سیر کرتے ہیں
اے مرے سوچ نگر کی رانی اے مرے خلد خیال کی حوراتنے دنوں جو میں گھلتا رہا ہوں تیرے بنا یونہی دور ہی دور
پر عشق و وفا کے یاد رہے آداب اسےترا نام و مقام جو پوچھا، ہنس کر ٹال گیا
یہ راز بھی اپنی ترجماں بھیریاست حسن و عشق کی ہیں
خیال حسن و محبت لحاظ عہد وفادل و نظر کو جگائے کہ جیسے سحر کیا
ہلکی ہلکی چاندنی کیفیت گل گشت باغوہ لب جو آہ حسن و عشق کے دو شب چراغ
چھائی ہے کیوں فسردگی عالم حسن و عشق پرآج وہ ''نل'' کدھر گئے آج ''دمن'' کو کیا ہوا
کس سے مفہوم ما و من پوچھوںکون تقدیر حسن و عشق بتائے
گل سے اپنی نسبت دیرینہ کی کھا کر قسماہل دل کو عشق کے انداز سمجھانے لگیں
سنتا ہے حسن شمس و قمر دیکھتا نہیںیعنی نظام شام و سحر دیکھتا نہیں
فریب خوردۂ بزم حیات ہوں یعنیمری نگاہ سے اب یہ حجاب اٹھاتا جا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books