aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "haal-e-'biimaar'"
یہ شخص یہاں پامال رہا، پامال گیاتری چاہ میں دیکھا ہم نے بحال خراب اسے
مئے لالہ گوں پر تھی جان اس کی صدقہوہ دل دادۂ چشم بیمار بھی تھا
ناچار و تباہ و زار و بیماررسوا و ذلیل و خوار و ابتر
یہ طلسم شب بیمار رہے گا کب تکخوں فشاں دیدۂ بے دار رہے گا کب تک
آہ لیکن کون جانے کون سمجھے جی کا حالاے غم دل کیا کروں اے وحشت دل کیا کروں
خود اپنے چارہ گر سے حال سعی رائیگاں کہوںکہوں کہ کیوں فسردگی ہے خیمہ زن بہار میں
آج لیکن مری جاں حال دل زار نہ پوچھآج کی رات مری آنکھ میں کچھ اور ہیں خواب
ٹکڑے ہوتا ہے جگر دہلی کے صدمے سن کے عیشؔاور دل پھٹتا ہے سن کر حال زار لکھنؤ
فاصلے فاصلے نہ لگتے تھےکیا کہوں ضبط حال غم تجھ سے
سچ ہے اسرار حقیقت کا خزانہ تو ہےحال و مستقبل و ماضی کا زمانہ تو ہے
ارادہ ہے وطن پہنچوںسناؤں حال دل اپنا
بھوک اور پیاس سے پژمردہ سیہ فام زمیںتیرہ و تار مکاں مفلس و بیمار مکیں
در ہائے آب دار و شرر ہائے دل نشیںشب ہائے تلخ و ترش و سحر ہائے شکریں
ہو کے جاں سوزی تنہائی سے پسپا نکلےلے کر اپنے دل بیمار کو تنہا نکلے
ایک مہمان ہے جو آ کے چلا جائے گادل بیمار اسے دیکھ کے بھر آیا ہے
ہم نگوں سار و زبوں حال و پراگندہ ہوئےسال ہا سال کی اس صورت حالات کے بعد
بہم ہیں آج یہ ماضی و حال و مستقبلمرے شعور کی رو میں سمٹ گئے جیسے
حسن کو پرسش بیمار کا ہے اب بھی خیالمہر کی ذرہ خاکی پہ نظر ہے کہ نہیں
حال و احوال نےرسم اور ریت نے
ترجمان حال دل ہے غم کی خاموشی میں تواک سمندر ہے اگر حاصل ہو تجھ کو انبساط
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books